Она не так давно получила независимость от Оттоманской империи, управляемой турками.
— Да, верно, — кивнул герцог. — Я рад, что ты демонстрируешь такую начитанность.
— Должна признаться, я мало знаю об этой стране. Но, кажется, не ошибусь, если скажу, что война их не коснулась.
— Ты права, — ответил дочери герцог. — Наполеон Бонапарт не высаживался в Катонии, поэтому ее жителей миновало опустошение, которое постигло другие страны Европы, и им не пришлось жертвовать своими мужчинами.
От Весты не укрылась горечь, звучавшая в словах отца. Любое упоминание о войне заставляло герцога вспомнить, что он потерял в битве при Ватерлоо единственного сына.
Очнувшись от воспоминаний. Веста увидела, что носильщики с ее багажом как раз входят во дворик небольшой гостиницы. Девушка последовала вслед за ними и подошла к стоящему на крыльце человеку, явно хозяину гостиницы, который с улыбкой низко поклонился девушке.
Настал момент продемонстрировать успехи в изучении катонийского языка, над которым она билась всю дорогу из Англии.
— Вы ожидали меня? — неуверенно спросила Веста, надеясь, что хозяин поймет ее.
— О, да, да, любезная госпожа!
— Где люди, которые приехали меня встретить?
Хозяин покачал головой и пустился в пространные объяснения, из которых Веста поняла лишь несколько отдельных слов.
Однако ей стало ясно, что ее никто не встречает!
Но в то же время Весту явно ждали, и хозяин выразил надежду, что многие захотят поприветствовать ее.
Продолжая говорить, он провел Весту по узкому коридору в небольшую гостиную. Комната показалась ей очень милой.
Окна с одной стороны выходили на гавань, с другой — в маленький садик позади дома. Веста впервые в жизни увидела апельсиновое дерево, ветви которого гнулись под тяжестью плодов.
Затем появилась полная женщина, очевидно, жена хозяина гостиницы, и, присев в реверансе, предложила Весте последовать за ней наверх.
Веста вошла в просторную спальню, где, насколько она поняла, можно было умыться и переодеться с дороги.
Но Веста только что сошла с корабля, поэтому она лишь положила на кровать тяжелый черный плащ, в который куталась, пока плыла в лодке, и поспешила спуститься обратно в гостиную.
Подойдя к окну, она увидела качающуюся на якорях шхуну, доставившую ее из Англии. Лодку как раз втаскивали на борт, и Веста внезапно испытала страх, глядя на то последнее, что еще связывало ее с Англией.
На корабле было пятьдесят человек, знавших Весту, говорящих на ее языке, — ее соотечественников. И вот они оставляют девушку одну в чужой стране, власти которой не потрудились даже прислать кого-нибудь поприветствовать ее по прибытии.
Веста никак не могла понять этого!
Премьер-министр, его превосходительство Янош Сутез, ясно объяснил Весте, чего ей следует ожидать.
— Его королевское высочество не будет встречать вас в порту, — сказал премьер-министр. — Принц будет ожидать вас во дворце в Диласе. Но вас встретит барон Милован, знатный дворянин, обладатель потрясающего замка на полпути между Йено, где вы высадитесь, и Диласом, где вас примут со всеми подобающими церемониями.
— Кто еще будет c бароном? — спросила Веста, понимая, что надо быть готовой ко всему.
Премьер-министр понимал беспокойство девушки. Он подробно описал всех, кто будет присутствовать при ее первом появлении в стране, которой предстояло стать для Весты новой родиной.
Кроме жены барона, при встрече должны были присутствовать еще две женщины, а также множество придворных дворян и государственных деятелей, которые должны были сопровождать ее в столицу.
— В первый день не будет никаких особых формальностей, — продолжал премьер-министр. |