За две недели она предупредила владельца ресторана, что увольняется. Хотя достаточную сумму денег скопить не удалось, время поджимало.
Первого сентября Летти встала, когда еще не рассвело, плеснула в лицо холодной водой и посмотрела в зеркало на свое осунувшееся отражение.
Сегодня или никогда.
Заказать грузовик, чтобы перевезти вещи, они не могут – нет денег. Так что придется уложить то, что поместится, в два чемодана и ехать на автобусе.
Они распрощаются с последними воспоминаниями о Фэрхоулме, о ее детстве, о матери. Летти положила руку на живот. Там ее ребенок. УЗИ показало, что это мальчик, и меньше чем через три месяца, в конце ноября, она уже будет няньчить своего малыша.
Или будет рыдать, когда отец ребенка навсегда заберет его у нее.
Летти вошла в крохотную кухню и сказала отцу:
– Папа, я иду получать оставшуюся зарплату. И куплю билеты на автобус.
– Я все равно не понимаю, почему именно Рочестер, – пробурчал он.
Она вздохнула:
– Я же тебе говорила. Моя подруга Белл знает там кое-кого, кто, в свою очередь, знает того, кто сможет помочь мне с работой. А ты пока что начинай укладывать вещи.
– У меня на сегодня другие планы, – сварливо пробормотал Говард.
– Папа, наша аренда кончается через два дня. Я не шучу, но если ты не упакуешь вещи, то я отдам их в скупку старья.
Отец сидел за расшатанным пластмассовым столом, где обычно решал кроссворды. На Летти он смотрел сердито и раздраженно.
– Тебе всего-то нужно сказать отцу ребенка, что ты беременна.
Этот спор они вели не один раз.
– Я не могу, – прошипела Летти. – Я же тебе говорила.
– Вздор. Летти, я не всегда буду рядом, чтобы помогать тебе. Я знал Дариуса мальчиком. – Отец повертел в руке кружку с нетронутым кофе. – У него доброе сердце.
– Я не делаю ставку на его доброе сердце, – с горечью ответила Летти. – Особенно после того, как он со мной обошелся.
– Я бы мог позвонить ему… – задумчиво произнес отец.
– Нет! – крикнула Летти. Глаза у нее горели. – Если ты еще хоть раз будешь действовать за моей спиной, я перестану с тобой разговаривать до конца моих дней. Ты понял? Навсегда!
– Ладно, ладно, – пробурчал Говард. – Но он – отец твоего ребенка. Тебе следует просто выйти за него замуж.
Летти потеряла дар речи. Наконец она сказала:
– Уложи вещи к моему возвращению, – и ушла.
На улице было серо и дождливо. В ресторане она забрала последний чек на получение зарплаты – жалкую сумму – и попрощалась с единственной подругой, официанткой Белл, и вышла из ресторана под дождь. Ей еще надо пойти в банк и получить по чеку зарплату, а затем купить два билета в один конец до Рочестера.
Промокшая насквозь, Летти вернулась домой, но отца в квартире не было, а все их вещи так и лежали на
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|