– Мама и папа просят прощения, они не смогут прийти. – Она поворачивается к нему, и
он пожимает плечами.
– В 12 накроют обед в столовой. Вы можете поесть вместе с экипажем, если
проголодаетесь. – Его взгляд задерживается на мне, пока Джулс не начинает шуметь.
– Дэмиан, расслабься. У тебя же выходной. – Она слегка толкает его.
– Рынок не знает, что такое выходные. – Отрезает он.
– Эви, ты выглядишь очень мило сегодня. – Она осматривает мои вещи. – Том? – Тихо
спрашивает она, и я, улыбнувшись, киваю.
Только мы упоминаем его, как он тут как тут.
– Привет, Дэмиан. – Они пожимают руки. – Джульетта. Малышка, ты с каждым днем все
красивей и красивей. – Он наклоняется и целует тыльную сторону ее руки, на что она в ответ
хохочет.
Затем он видит меня и подходит ко мне.
– Привет, Эви, рад тебя видеть. – Он берет меня за руку и так же целует.
– Я тоже рада. – Обнимаю его и шепчу на ухо. – Спасибо.
После приходят представители Hastings, и так как мистер Лоусон увел Джулс и Тома в
столовую, я встречаю мужчин.
– Мистер Эванс, мистер Прескотт, мистер Санфорд и мистер Килкенни из Hastings. –
Представляю ему мужчин, чувствуя себя немного глупо, дружелюбно произнося их имена.
Иду на палубу и облокачиваюсь на поручни, наблюдая за шумными волнами.
– Может, раздеться. – Пожилой мужчина глядит на меня, и я перевожу на него
удивленный взгляд. – Мы сделаем небольшой круг, а затем пришвартуемся в бухте. Так хочет
мистер Лоусон. – Объясняет он мне.
– Окей. – Говорю скорей себе, чем ему.
– У тебя морская болезнь? – Интересуется внутренний голос, и я пытаюсь вспомнить, когда была на лодке в последний раз.
Конечно, на старой яхте Лоусона, но она стояла в порту, так что я даже не думала, что у
меня может быть морская болезнь. Не знаю, наверно стоит просто подождать, пока качка чуть
спадет.
Думаю, что стоит воздержаться от еды на всякий случай, поэтому сажусь на стул и
открываю график на следующую неделю. Даже находясь здесь, я могу с пользой провести
время.
После обеда все вышли на верхнюю палубу, чтобы насладиться феноменальным видом
на Дублин.
– Мисс Торнтон… – Дэмиан Лоусон зовет меня, и я иду к нему на шатких ногах. В моем
желудке вроде все хорошо, но из–за общей боли у меня некоторые проблемы с координацией.
– Предоставьте мне отчет по продажам за последний квартал и сделайте расчеты по
акциям Hastings, увеличьте на 5 процентов и предоставьте мне. – Он смотрит на меня, и я
замечаю в его выражении лица насмешливую ухмылку.
Беру I–Pad и спустя несколько минут кладу перед его носом.
– На первой странице отчет по продажам, на второй странице последние данные по
Hastings Group, на третьей – новые расчеты. – Объясняю ему, и он почти удивленно глядит на
меня.
– Я не попадусь в твою ловушку! – Торжествует внутренний голос, и я улыбаюсь.
– Вау, Дэмиан, я тоже хочу такого личного ассистента. Где ты ее нашел? – Один из
мужчин, думаю, что Джеймс Санфорд, изумленно смотрит на меня.
Но затем я замечаю нечто другое и опасное в его взгляде, ведь этот мужчина по возрасту
годится мне в отцы, и по мне пробегают мурашки.
– Одна знакомая рекомендовала мне ее. – Дэмиан Лоусон жестом показывает мне уйти, и
я удаляюсь.
– Эй, как ты? – Джул появляется рядом со мной, когда я собираюсь спуститься вниз. |