Изменить размер шрифта - +
По

дороге забегаю в химчистку, чтобы забрать костюм мистера Лоусона и свой костюм, которые я

сдала в четверг.

Мистер Стоун, владелец химчистки, открывает для меня заднюю дверь каждый

понедельник в 7:30, чтобы я вовремя пришла в офис.

– Спасибо, мистер Стоун. – Кладу вещи в свой багажник не самым удачным образом, так

как даже одной рукой не могу двигать полноценно.

В офисе меня встречает Оливия, и мы обсуждаем несколько предстоящих встреч.

Затем сажусь за свой письменный стол и включаю устройства, чтобы они обновили

программы и даты. Однако ничего не происходит, и я непонимающе гляжу на них.

– Ты их сломала. – Стонет внутренний голос.

Ну доброе утро, ты ведь уже здесь…

Как я могла сломать все три устройства одновременно?

Тяжелая деревянная дверь открывается, и меня передергивает, и я хватаю в руку I–Pad.

– Доброе утро, мистер Лоусон… – Замечаю его недоумение. – В час у вас назначена

встреча с Джейсоном Хитч, я буду на ней присутствовать и потом как всегда сделаю отчет.

Другие встречи на вашем компьютере. – Объясняю ему, пока он укоризненно смотрит на меня. –

Передача данных сегодня не сработала. – Добавляю я и пялюсь в экран своего ноутбука.

Когда я поднимаю взгляд, то ожидаю, что он пройдет к своему рабочему месту, но вместо

этого он останавливается перед моим столом. Он скрещивает руки на груди, а его глаза мечут

молнии.

– Мисс Торнтон. Что вы здесь делаете? – Его губы сжаты в тонкую линию, и я

вздрагиваю.

– Работаю! Что же еще? Здесь похолодало? Похоже, стоит взять пальто из шкафа! –

Кричит внутренний голос.

Хмм… Дьявол любит холод… Нелепое противоречие.

– Работаю, мистер Лоусон. – Спокойно отвечаю и концентрирую внимание на мониторе.

– Вы должны отдыхать и смириться с этим. – Он упирается ладонями в мой стол, и я

перевожу взгляд на него. Я смотрю прямо в его темно–карие глаза, и по моей спине пробегает

дрожь, но в этот раз это приятная дрожь, и я тяжело сглатываю.

– Я не могу позволить себе потерю заработка. – Кратко отвечаю и беру документы,

лежащие рядом с лэптопом.

Он с минуту думает над моим заявлением, после чего резко разворачивается и быстрыми

шагами идет к своему рабочему месту.

– Хорошо, я займусь передачей данных. Скорректируйте встречи на вторую половину

дня. Hastings перенесли встречу на пятницу вместо сегодня. – Он усаживается, и мгновение

спустя начинается обмен данных.

Мистер Хитч ждет в конференцзале 2.

Оливия.

Всплывающее сообщение на экране отвлекает меня от ежегодного отчета прошлых лет.

– Мистер Хитч ждет вас. – Беру I–Pad, и мистер Лоусон так же встает.

Приветливо здороваюсь с мистером Хитчем, сажусь как всегда в стороне и внимательно

слежу за разговором. Обсуждения длятся несколько дольше, чем предполагалось, и я

беспокойно ерзаю на стуле. Мне необходимо принять чудо–таблетки, так как не имеет значения, насколько удобны эти сидения, мне больно.

– Спасибо, мистер Хитч, мы вас услышали. – Наконец подытоживает 2 часа спустя

мистер Лоусон, отпуская клиента, и я следую за ним в офис. Беру сумку и с облегчением

запиваю таблетки водой.

Лоусон с минуту задумчиво глядит на меня, а затем его выражение лица снова

становится бесстрастным, и он возвращается за свой стол.

В 11 встреча в конференцзале 1.

Оливия

Делаю глубокий вздох и смотрю на свой органайзер, сегодня все невероятно

пунктуальны…

– Миссис Грастон и представитель Ketech ожидают в конференцзале №1.

Быстрый переход