По
дороге забегаю в химчистку, чтобы забрать костюм мистера Лоусона и свой костюм, которые я
сдала в четверг.
Мистер Стоун, владелец химчистки, открывает для меня заднюю дверь каждый
понедельник в 7:30, чтобы я вовремя пришла в офис.
– Спасибо, мистер Стоун. – Кладу вещи в свой багажник не самым удачным образом, так
как даже одной рукой не могу двигать полноценно.
В офисе меня встречает Оливия, и мы обсуждаем несколько предстоящих встреч.
Затем сажусь за свой письменный стол и включаю устройства, чтобы они обновили
программы и даты. Однако ничего не происходит, и я непонимающе гляжу на них.
– Ты их сломала. – Стонет внутренний голос.
Ну доброе утро, ты ведь уже здесь…
Как я могла сломать все три устройства одновременно?
Тяжелая деревянная дверь открывается, и меня передергивает, и я хватаю в руку I–Pad.
– Доброе утро, мистер Лоусон… – Замечаю его недоумение. – В час у вас назначена
встреча с Джейсоном Хитч, я буду на ней присутствовать и потом как всегда сделаю отчет.
Другие встречи на вашем компьютере. – Объясняю ему, пока он укоризненно смотрит на меня. –
Передача данных сегодня не сработала. – Добавляю я и пялюсь в экран своего ноутбука.
Когда я поднимаю взгляд, то ожидаю, что он пройдет к своему рабочему месту, но вместо
этого он останавливается перед моим столом. Он скрещивает руки на груди, а его глаза мечут
молнии.
– Мисс Торнтон. Что вы здесь делаете? – Его губы сжаты в тонкую линию, и я
вздрагиваю.
– Работаю! Что же еще? Здесь похолодало? Похоже, стоит взять пальто из шкафа! –
Кричит внутренний голос.
Хмм… Дьявол любит холод… Нелепое противоречие.
– Работаю, мистер Лоусон. – Спокойно отвечаю и концентрирую внимание на мониторе.
– Вы должны отдыхать и смириться с этим. – Он упирается ладонями в мой стол, и я
перевожу взгляд на него. Я смотрю прямо в его темно–карие глаза, и по моей спине пробегает
дрожь, но в этот раз это приятная дрожь, и я тяжело сглатываю.
– Я не могу позволить себе потерю заработка. – Кратко отвечаю и беру документы,
лежащие рядом с лэптопом.
Он с минуту думает над моим заявлением, после чего резко разворачивается и быстрыми
шагами идет к своему рабочему месту.
– Хорошо, я займусь передачей данных. Скорректируйте встречи на вторую половину
дня. Hastings перенесли встречу на пятницу вместо сегодня. – Он усаживается, и мгновение
спустя начинается обмен данных.
Мистер Хитч ждет в конференцзале 2.
Оливия.
Всплывающее сообщение на экране отвлекает меня от ежегодного отчета прошлых лет.
– Мистер Хитч ждет вас. – Беру I–Pad, и мистер Лоусон так же встает.
Приветливо здороваюсь с мистером Хитчем, сажусь как всегда в стороне и внимательно
слежу за разговором. Обсуждения длятся несколько дольше, чем предполагалось, и я
беспокойно ерзаю на стуле. Мне необходимо принять чудо–таблетки, так как не имеет значения, насколько удобны эти сидения, мне больно.
– Спасибо, мистер Хитч, мы вас услышали. – Наконец подытоживает 2 часа спустя
мистер Лоусон, отпуская клиента, и я следую за ним в офис. Беру сумку и с облегчением
запиваю таблетки водой.
Лоусон с минуту задумчиво глядит на меня, а затем его выражение лица снова
становится бесстрастным, и он возвращается за свой стол.
В 11 встреча в конференцзале 1.
Оливия
Делаю глубокий вздох и смотрю на свой органайзер, сегодня все невероятно
пунктуальны…
– Миссис Грастон и представитель Ketech ожидают в конференцзале №1. |