Изменить размер шрифта - +

Постарайтесь понять причины этого, столь трудного решения, и не пытайтесь спастись с острова бегством — вас все равно вернут силой обратно… — Лигум опять умолк, лихорадочно решая, говорить ли им то, что знал только он. Потом решительно сказал: — Дело в том, что есть одна версия по поводу так называемой «невидимости» Супероба. Ряд экспертов полагает, что киборг искусно маскируется под человека. Существуют специальные психотронные устройства, позволяющие внушить наблюдателю тот или иной образ, и Супероб может быть оснащен такими приборами… Итак, советую вам мужаться и… и всегда оставаться людьми. — Хардер еще подумал, потом, щелкая переключателями и кнопками, стер последнюю фразу и добавил вместо нее:

— Для тех, кто не успел услышать мое сообщение целиком, я повторю его снова несколько раз.

Он установил режим многократного повтора сообщения, включил передатчик и шепнул своему компкарду: «Время?». «Ровно двадцать три часа тридцать пять минут», раздалось в его мозгу. Лигум повернулся к учителю:

— А теперь подготовьте мне список с краткими сведениями о тех, кто пропал без вести в вашем городе за последние двое суток, и можете отправляться отдыхать.

Особенно меня интересуют физические и психологические приметы этих людей. — Лингайтис не двигался с места. — Вам что-нибудь непонятно в моей просьбе?

— Да нет, — со странной интонацией сказал после короткой заминки врио мэра. — Я просто пытаюсь понять, чту же побудило вас сказать нам правду. Ведь вам было бы выгодно, если бы мы по-прежнему были в неведении относительно происходящего, правда? Тогда этот… суперробот мог бы чем-нибудь выдать себя, ведь так?

— Так, — согласился Лигум. — Но у нас, хардеров, свои представления о том, что нам выгодно, а что — нет.

Что-то еще мучило его, но он никак не мог припомнить, что именно. Он махнул мысленно рукой, и тут наконец вспомнил.

— Да, и еще, — сказал он в спину двинувшемуся к выходу учителю. — Кто этот любитель спорта, который живет в соседнем домике?

— Слева или справа от мэрии? — уточнил Лингайтис.

— Слева.

Учитель опять вздрогнул.

— А как он выглядит? — поинтересовался он.

Ничего не понимающий хардер описал увиденного им человека в тренировочном костюме. Лингайтис тут же покрылся испариной.

— Что с вами? — озабоченно спросил Лигум.

— Нет-нет, — торопливо заверил его «временный мэр». — Со мной все в порядке. А вы… вы сами его видели, этого спортсмена?

— Ну да, как вас сейчас… Пока вы возились с замком, я отвернулся, и… А в чем дело? Что это вы так побледнели, господин Лингайтис?

Учитель смотрел в пустоту, явно находясь в трансе.

— Дело в том, господин хардер, — наконец проговорил он, — что в соседнем домике слева от нас живет вдова Паульзен. Ее покойному мужу принадлежала клевезальская судоверфь, и эта женщина унаследовала ее после его смерти, которая наступила два года в результате несчастного случая!.. — Лигум вскочил, но учитель остановил его порыв жестом. — Но самое забавное — то, что покойный Тер Паульзен действительно был низкого роста, коренастым, широкоплечим, и он на самом деле занимался спортом… У него даже спортзальчик был свой с бассейном, но потом его, правда, вдова переделала в конюшню. Она с юности обожала верховую езду, правда, развернуться на нашем клочке земли ей было просто негде!.. Куда вы?

Но Лигум уже не слушал его. Он летел по узкой деревянной лестнице вниз.

 

3

 

Он пронесся по вечернему городку подобно вихрю торнадо.

Быстрый переход