Морган нагнулся, прищурился — и остолбенел.
Он освободил не Пара.
Это была Рен.
Глава 28
Увидев Моргана Ли, Рен удивилась не меньше, чем он. Высокий, гибкий, быстроглазый, горец казался таким же, каким она его запомнила, и в то же время совсем другим — постаревшим, измученным. И что-то странное было во взгляде, брошенном на нее. Девушка растерялась — как он здесь оказался? Она попыталась встать, но сил не было, и она упала бы, если бы горец не успел ее подхватить. Опустившись на колени, он вытащил из-за пояса охотничий нож и освободил ее от веревок и кляпа.
— Морган! — воскликнула донельзя обрадованная и изумленная Рен, протягивая руки. — Как я счастлива видеть тебя!
Он с трудом изобразил натянутую улыбку, на его исхудалом лице промелькнул отблеск былого лукавства.
— Ты выглядишь просто развалиной, Рен.
Что случилось?
Она устало улыбнулась в ответ, понимая, какова она с избитым, опухшим лицом:
— Боюсь, я серьезно ошиблась в своих расчетах. Не волнуйся, теперь все в порядке!
Он взял девушку на руки, вынес из фургона на слабый утренний свет. Она растерла запястья и лодыжки, чтобы восстановить кровообращение, опустилась на колени и, зачерпнув с травы еще не высохшую росу, принялась осторожно протирать ею израненное лицо.
Посмотрев снизу вверх на горца, она сказала:
— Я думала, мне уже не спастись. Как ты отыскал меня?
Он покачал головой:
— Чистая удача. Я поджидал Пара. Думал, это его везут в фургоне. У меня и мысли не было, что там ты.
Теперь Рен поняла, почему в его взоре мелькнула тень разочарования. Он был уверен, что освободил Пара.
— Прости, что я не Пар, — извинилась она. — Но все равно спасибо!
Он пожал плечами, поморщившись от этого движения, и она заметила на его одежде кровавые пятна.
— Как ты угодила к ним, Рен?
Встав с коленей, она посмотрела ему в лицо:
— Долгая история. Сколько у нас времени?
— Немного. Южный Страж в нескольких милях отсюда, и конечно, порождения Тьмы слышали звуки сражения. Нужно как можно скорее уносить ноги.
— Тогда я вкратце расскажу. — Девушка почувствовала себя гораздо бодрее, ее воодушевила необходимость действовать и вновь вспыхнувшая энергия. Она обрела свободу и намеревалась как можно лучше воспользоваться ею. — Эльфы вернулись в Четыре Земли, Морган.
Я нашла их на острове в Синем Разделе, где они жили уже сотни лет, и привела их назад. Таково было пророческое повеление Алланона — и наконец-то я выполнила его. Их королева, Элленрох Элессдил, оказалась моей бабушкой. В дороге она умерла, и теперь королева я. — Увидев изумление в глазах Моргана, она схватила его руку, призывая к молчанию. — Слушай дальше.
Эльфы осаждены армией Федерации, которая в десять раз сильней их. Они сражаются, стараясь задержать ее наступление на равнину Ринн.
Мне нужно немедленно вернуться к ним. Хочешь поехать со мной?
Горец изумленно уставился на нее:
— Рен Элессдил, — начал он тихо, старательно выговаривая ее имя. Потом тряхнул головой, и голос его окреп. — Нет, Рен, я не могу.
Мне надо найти Пара. Возможно, он в плену у порождений Тьмы, в Южном Страже. Я не один ищу его, есть и другие. Мне надо дождаться их. — В голосе его звучали нотки, не допускающие возражений, но он все-таки прибавил:
— Конечно, если я тебе действительно очень нужен…
Она остановила его жестом:
— Вернуться я могу и самостоятельно. Но сперва должна кое-что рассказать тебе, а ты обещай, что передашь это остальным, когда увидишься с ними. — Рен сжала зубы. |