Его глаза остались безучастными:
– Я на службе… госпожа. А вы плохо знаете законы Эльвата. Но если вам так угодно, могу ли я взглянуть?
Она с неохотой отступила, понимая, что меч он берет не просто так, а опасаясь, что она его схватит. Что же происходит и зачем они здесь?
Лысый обнажил ее оружие, изучил клинок, потрогал большим пальцем, проверяя остроту кромки.
– Разве закон Карифа запрещает учиться защищать себя? – спросила она.
– Не запрещает, – согласился Шарэт. – В доме еще кто-то есть?
– Агсан, моя личная служанка. Вы ее видели. Кухарка, если не ушла на рынок. Еще приходит садовник, но сейчас его нет. И моя сестра, она наверху.
– Она может спуститься?
– Я так и не узнала, почему вы пришли, уважаемые. – Шерон смотрела с интересом, без раздражения, и ее спокойствие смущало их все больше и больше. – Городская стража что-то ищет в доме, где я живу? Или кого-то? Мне хотелось бы понять цели, что вы преследуете.
– Эм… – помялся Шарэт, подбирая слова. – Поблизости прячется опасный преступник, и наш долг найти его.
Шерон печально вздохнула:
– Мой дом не первый на нашей улице. Но уверена, уважаемый, вы не посетили другие семьи, а пришли сразу ко мне. Возможно, ваш начальник сможет мне ответить?
Лысый, на которого она теперь смотрела, недовольно нахмурился, а Шерон с некоторым сожалением пожала плечами:
– Простите, если все вам испортила. Но я не очень умею играть в игры, правила которых никто не удосужился мне объяснить, господин…
– Мое имя сейчас не важно. Торговец обвиняет вас в краже.
– Какой торговец?
– Мастер золотых дел одной из лавок Верблюжьего рынка.
– Я не заходила в такие лавки.
– Мы исполняем свою работу, госпожа, и отведем вас к судье, который рассмотрит жалобу. Ваша сестра спустится к нам?
Она могла бы спорить. Но сомневалась, что это поможет.
– Хорошо. Я ее приведу.
– Нет! – быстро сказал лысый. – Оставайтесь, пожалуйста, с нами.
– Боитесь, что я сбегу? Найду еще один меч? Уничтожу украденное? Моя сестра слепа. Она не сможет спуститься без чужой помощи. Если не доверяете – сходите за ней сами. Вы окажете мне услугу.
– Нэрзи. Проверь. Если она и вправду слепа, не тревожь ее.
Второй солдат, все это время молчавший, посмотрел на Шерон, и та сказала:
– По лестнице. Второй этаж, направо.
Он вернулся довольно быстро:
– Слепа. Кто ее так изуродовал?
– Злые люди, – сухо ответила Шерон.
– Пойдемте, госпожа. Судья ждет.
Если кто ее и ждал, то точно не судья. Что же. Скоро она это узнает.
Появилась Агсан с подносом, на котором стояли стаканы с водой и чашки с горячим маслянистым кальгэ, пахнущим кислыми ягодами и пряным земляным орехом.
– Мне надо уйти, – сказала Шерон. – Ничего не бойся. Позаботься о Бланке. Ты знаешь, где лежат деньги, и справишься. Обещай мне, что останешься, пока я не вернусь.
– Обещаю, – прошептала девочка, зло посмотрев на стражников. – Обещаю.
Глава пятая
Последний сын
В конце битвы, когда соленый ветер выедал глаза выжившим, а они плакали, Темный Наездник оставил своего коня и встал в строй с теми, кто был за него, облегчая боль и даря надежду, которой не было. Так они и встретили Шестерых и волшебников, что пришли к ним, спустившись с холмов. И так кончилась эпоха. А быть может, началась. |