Они могут знать о том, кто поставляет материал для подобных умельцев.
Фред Деллрей тоже многое знал о бомбах. Его напарник и друг Тоби Долиттл находился в административном здании в Оклахоме, когда маньяк загнал туда начиненный взрывчаткой грузовик. Тоби погиб на месте.
Но Райм покачал головой.
— Фред, здесь нет ничего такого, что было бы трудно достать. Конечно, за исключением взрывчатки и детонационного шнура. Но этим Танцора, скорее всего, снабдил Хансен. Проклятье, да он мог купить все что нужно в магазине для радиолюбителей.
— Что? — удивленно спросила Сакс.
— Да-да, — подтвердил Купер. — Мы называем их «Всё для террориста».
Райм проехал вдоль стола к куску стального кожуха, смятого словно клочок бумаги. Он долго смотрел на него, а затем, отъехав назад, устремил взгляд в потолок.
— Но почему он прикрепил бомбу снаружи? — задумчиво произнес криминалист. — Перси сказала, в ангаре было полно народу. К тому же, разве пилот перед вылетом не осматривает самолет, проверяя шасси и все такое?
— Думаю, обязательно проверяет, — сказал Селитто.
— Тогда почему Эд Карни и его напарник не увидели бомбу?
— Потому что, — вдруг заговорила Сакс, — Танцор не мог подложить бомбу до тех пор, пока не возникло твердой уверенности, что на самолете полетит тот, кто ему нужен.
Райм круто развернул к ней свое кресло.
— В самую точку, Сакс! Он был там и следил. Увидев, как Карни садится в кабину, Танцор понял, что сможет расправиться по крайней мере с одной жертвой. Затем в промежуток времени между тем, как Карни поднялся на борт, и взлетом, он закрепил бомбу. Сакс, ты должна найти это место. И осмотреть его. Не теряй времени, в путь.
— У меня всего один час, а теперь уже меньше, — хладнокровно заметила Амелия Сакс, направляясь к двери.
— И еще одно, — сказал ей вдогонку Райм.
Она остановилась.
— Танцор не похож на всех тех, с кем тебе приходилось до сих пор встречаться, — «Как ей это объяснить?» — Имея с ним дело, не всегда видишь то, что есть на самом деле.
Сакс подняла бровь, словно призывая его перейти к делу.
— Вероятно, сейчас его нет в аэропорту. Но если ты увидишь, что кто-то… в общем, стреляй не задумываясь.
— Что? — рассмеялась она.
— Беспокойся в первую очередь о себе, и лишь затем о месте преступления.
— Я же только полицейская, — бросила Сакс, выходя из лаборатории. — Какое Танцору до меня дело.
— Амелия, послушай…
Но ответом ему стали звуки удаляющихся шагов. Знакомый рисунок: сначала гулкий стук по дубовым половицам, затем приглушенные шаги по восточному ковру, потом звонкое цоканье по мрамору в вестибюле. И, наконец, кода: хлопнувшая входная дверь.
Глава девятая
Час 3-й из 45
«Главное качество солдата — выдержка и хладнокровие».
«Так точно, сэр, я это усвоил».
Стивен Колл сидел за столом на кухне Шейлы, пытаясь определить, насколько сильно он ненавидит Эсси, шелудивую кошку, или как там ее зовут, и прослушивая длинный разговор, записанный на магнитофон. Сначала Стивен хотел отыскать всех кошек и придушить их, но затем передумал. Время от времени четвероногие черви издавали жуткие завывания, и он решил, что соседи могут забеспокоиться, если в квартире Шейлы Горовиц вдруг станет тихо.
Терпение… Стивен смотрел, как крутится кассета, и слушал. Только через двадцать минут он, наконец, услышал то, что надеялся услышать. Отлично. Улыбнувшись, Стивен достал из чемодана «Модель 40», уютно устроившуюся там, словно младенец в колыбели, и подошел к холодильнику. |