|
Сентиментальная чепуха.
А потом он увидел более темные фигуры, ростом пониже статуй. Парень и девушка. Они стояли и…
Обнимались.
Девушка — это Полти сразу понял, была не знатного рода, да она, похоже, была в лохмотьях.
— Но когда я увижу тебя снова? Как?
— Приходи ко мне в Диколесье!
— Не могу. Меня же не…
— Ты ведь в храм ходишь, правда?
— Не смогу же я уйти.
— Придумаешь что-нибудь. На кладбище есть одно местечко. Рядом с большим тисом. Там дыра в стене. Ее не видно, она кустами заросла. Ну, там как плетень получается. Но пролезть можно.
— Плетень?
— Я буду ждать тебя.
А потом девушка поцеловала юношу на прощание и быстро исчезла в густой листве — забралась на дерево.
Какая-то крестьянская шлюха, нарушающая комендантский час? Наверное, через забор перелезла.
Но парень-то кто, вот интересно?
Но только тогда, когда юноша развернулся, Полти изумленно узнал ответ на этот вопрос.
Скрип-скрип, — поскрипывали по гравийной дорожке костыли.
Скрип-скрип.
Но как же так? Ведь Полти был уверен — парень стоял сам, безо всяких там костылей! Странно, очень странно.
Полти мысленно присвистнул.
ГЛАВА 54
УМБЕККА Б ЧАЩЕ
— О капеллан, да тут настоящие джунгли!
Перья папоротника задевали руки Умбекки. Лозы лиан щекотали щеки.
— Это называется «Стеклянной комнатой», милейшая госпожа…
— «Стеклянная комната»? Как мило.
На самом деле Умбекка, конечно, прекрасно знала, как называется это место. Не сосчитать, сколько раз она сидела здесь в былые времена, не сводя упоенного взгляда с проповедника Вольверона…
Умбекка поежилась.
Сейчас ей вовсе не хотелось думать о Сайласе.
— Ну, вот мы и пришли.
Капеллан раздвинул листву, словно шторы, и Умбекка немного пугливо ступила на зеленый ковер. Похоже, она явилась первой. В самой середине ковра стоял стол, накрытый к чаю. Вокруг стояли обитые ситцем стулья с высокими спинками.
Стульев было три.
— Сударыня, прошу садиться.
Умбекка слегка покраснела и нервно улыбнулась капеллану:
— Стало быть, большого общества не ожидается, капеллан?
— О нет, сударыня! Командор предпочитает пить чай… в узком кругу.
— А-а-а, понятно. Какие чудесные пирожные!
Радость смешалась в душе Умбекки с невнятной тревогой. Она гадала — правильно ли поняла приглашение. Она снова нарядилась в бальное платье, немного подшитое и соответствующим образом перекроенное, но не то чтобы ставшее скромным — скорее платье стало более соответствовать случаю. Умбекка надеялась произвести такое впечатление, будто бы у нее множество красивых нарядов, но все одного цвета — синего, королевского.
Да.
Именно этого ей хотелось — но она никак не ожидала, что ей предстоит чаепитие в узком кругу. Во время очередной долгой примерки она сказала горничной: «В благородном обществе, Нирри, просто так на чаепитие не приглашают. Это явно не то, что понимаешь под чаепитием ты — выпить чашку чая и довольно вздохнуть. Скорее это похоже на то, как ты, наверное, представляешь себе бал… но только такой бал, который начинается пораньше, чем обычно. И все взгляды, Нирри, будут устремлены на меня. Ты понимаешь меня, девчонка, или нет?»
Но противная девчонка только что-то промычала в ответ, так как сжимала губами уйму булавок. Новые клинья в боковинах юбки давались Нирри с трудом, и горничная ужасно страдала.
Будь она неладна, эта девчонка!
На этот раз приглашение Умбекке доставил не капеллан, а Полтисс Вильдроп. |