Сейчас, за неделю до своего двадцативосьмилетия, он направлялся в лагерь беженцев — снимать детишек с ампутированными конечностями, дабы показать всему цивилизованному миру плоды очередной войны за алмазные копи.
«Все, дружок, отснимался.
Господи, не спасешь, так хоть помилуй!»
Что-то большое звездануло через остатки ветрового стекла и расплескало голову Рубини по всей кабине.
А окончательный удар все не наступал. Вертолет прошел сквозь ветви и лениво грохнулся в болото.
Боли было так много, что Берк уже ничего не понимал. «Вот она какая — смерть, — думал он. — Но что это за смерть такая, если я ее чувствую? Кто же после смерти — чувствует?!» Рот был полон крови. В теле, похоже, не осталось ни единой целой косточки. И в послесмертном аду его крутило как на карусели. Берк заставил себя очнуться и открыть глаза.
Вертолет, наполовину вбитый в болото, но с еще живым двигателем, вертелся, как навозная муха в агонии. Верхний ротор то ветки рубил, то кочки резал — разбрасывая мох и поднимая фонтаны воды. Наконец винт ударил о что-то по-настоящему твердое — и разлетелся на куски.
Двигатель упрямо выл дальше — пристанывая и расплевывая искры по кабине.
Берк, весь в крови, утыканный осколками стекла и металла, возился с застежкой ремней безопасности. Малейшее движение доставляло дикую боль. Тело ощущалось как мешок раздробленных костей. Кровь текла и по лицу. Даже плечи были совершенно мокрые от… Нет, это не кровь, черт возьми! Берк потянул носом, и его замутило.
Вертолетное топливо!
Сейчас бабахнет!
Почти теряя сознание от боли, он расстегнул-таки ремни безопасности. Но поздно, поздно… Тихий пых возвестил — случилось. Через секунду уже вся кабина была в огне. Сорочка на Берке полыхала. Он заметался и через какую-то дыру вывалился наконец из кабины, на лету срывая с себя горящие ошмотья.
Внизу он куда-то полз, полузахлебываясь в воде, пока его не остановил поваленный ствол. Там он и остался лежать — в неглубоком озерце.
И лежать ему было в этом озерце — часы и часы, дни и дни. На короткие мгновения он приходил в сознание. Как ни странно, на раны слетелись не мухи, а пчелы. Целый рой смаковал прозрачную жидкость, которая выступала из ожогов. Однако боль, едва ли не к счастью, торопливо утаскивала Берка обратно во тьму.
«Ну это ли не дурная карма? Имеете желание возразить?»
1
Они сидели на вращающихся стульях за столом из пластика — как раз под большой фотографией хмурого полковника Сандерса, владельца заведения. Солнце лупило через огромные окна. За извивами набережной золотились пляжи и посверкивало Средиземное море.
Ладони Аамм Хакима, старшего из двоих, лежали на столешнице — словно это была парта, а он — готовый к уроку первоклассник. Но лицо было строгое, как у учителя. А руки — на загляденье: длинные пальцы дивной формы, ухоженные ногти.
— Слишком много! — сказал Хаким, неодобрительно кивая в сторону окон.
Его собеседник, Бободжон Симони, скопировал его мину и поддакнул:
— Ага. Солнца через меру.
Хаким отрицательно мотнул головой:
— Я про стекло. Неразумно много. Если поблизости рванет бомба в автомобиле…
Бободжон догрыз цыплячью ножку, неспешно вытер руки бумажной салфеткой и сказал:
— Дела давно минувших дней. Нынче никто не воюет. Другое время.
Он скомкал салфетку и бросил ее на поднос.
Хаким, его дядя, насмешливо фыркнул:
— У нас всегда «другое время»! Только отчего-то регулярно кого-нибудь разносит на куски.
Бободжон вежливо хохотнул. Ему бы сейчас что-то умное ввернуть, но он и в лучших условиях не больно находчив, а тут уши набиты шумом: в середине зала орет грудничок, поблизости, у стойки, управляющий ресторанчиком во все горло разносит кассира, а из колонок наяривает громкая музыка. |