– Прекрасно. И поскольку я понял, до чего тебе не терпится наброситься на Пруитта, никакой засады не будет. Я не позволю тебе сидеть в квартире Джордан.
Ник вытащил из кармана яблоко, вытер о рукав и откусил едва не половину.
– Я рассказывал тебе о пожаре в доме Маккенны? – спросил Ноа.
Прежде чем ответить, Ник откусил еще кусок.
– Вроде бы дом сгорел дотла, – промямлил он с полным ртом.
– Он не просто сгорел, Ник. Зрелище напоминало ядерный взрыв. Видел бы ты, что там творилось! Весь пожар продолжался две минуты. Здание было уничтожено полностью.
– Жаль, меня там не было.
– Это дело рук Пруитта. Он здорово разбирается в химии.
– Ты эвакуировал соседей Джордан?
– Разумеется, – кивнул Ноа.
Некоторое время оба молчали. Тишину нарушало только чавканье Ника, дожевывавшего яблоко.
– Жаль, что мы не можем на него наброситься.
В наушниках раздался взволнованный голос одного из агентов:
– Кто-то идет.
– Вижу. Это он, – доложил другой.
– Ты уверен? – засомневался первый.
– Черный спортивный костюм с поднятым капюшоном… в августе. Это он. И движется медленно.
Из-за угла появился человек. Ник пригнулся, чтобы получше его рассмотреть.
– У него что-то в руках. Интересно, что?
Ник взглянул на Ноа.
– Неужели решил устроить очередной пожар?
Мужчина подошел к дому Джордан и стал подниматься по ступенькам крыльца.
– Нельзя пускать его в подъезд. Будем брать на улице, – объявил тот агент, что стоял к незнакомцу ближе всех. – Пошли!
– Погодите, – велел Ноа, но было уже поздно. Три чересчур ревностных агента выскочили на улицу с оружием наготове. Двое прицелились в пленника, третий выхватил коробку у него из рук.
Ноа и Ник подбежали к ним.
– Это не он! – рассерженно завопил Ноа.
– За что?! Я ничего плохого не делал, – пробормотал парень. Ноа пригляделся к нему. Совсем молодой, едва вышедший из подросткового возраста, но небритый, и волосы выглядят так, словно месяцами не видели шампуня. – Осторожнее с коробкой. Там что-то бьющееся. Меня просили не трясти ее.
Панк был так напуган, что едва ворочал языком.
– Что там?
– Понятия не имею. Какой-то тип дал мне сотню баксов и попросил отнести это к его подружке. Велел оставить у двери. Послушайте, честно, я ничего плохого не делал, даю слово!
Ноа повернулся и побежал к машине. Ник помчался за ним, крича на ходу агентам:
– Немедленно вызывайте саперов! Ясно?
– Да, сэр.
Ник нырнул в машину, и Ноа завел мотор.
– Позвони в больницу и узнай, как там Джордан! – крикнул Ноа. – Чтобы уже не сомневаться.
Резко свернув за угол, он прибавил скорости и включил сирену.
– Думаешь, Пруитт возьмется за нас? – спросил Ник, когда они летели по улицам Бостона.
– Кто знает? Пруитт нанял паренька сделать за него грязную работу, а сам, возможно, решил вернуться в Техас. Или у него в рукаве другая крапленая карта. Но, каким бы ни был его план, мы должны сделать все, чтобы Джордан осталась в стороне.
Глава 44
Теперь главное – все как следует рассчитать. Тот парень, которого нанял Пруитт, с минуты на минуту поставит коробку в подарочной обертке у двери Джордан. Жидкий огонь – так называл он свой особый состав. Состав, прекрасно сработавший в доме Маккенны. Он и второй раз сработает не хуже. В коробке было достаточно химикалий, чтобы послать верхний этаж здания в стратосферу и сжечь до основания остальные. Возможно, это слишком суровые меры, но зато больше не придется беспокоиться, что компьютер Джордан Бьюкенен снова заработает. |