Изменить размер шрифта - +
 — Она выглядела огорченной. — Все уехали, а я даже и не заметила. Долго я заставила вас ждать?

— Недолго, и я был не против. — Брент проворчал это таким тоном, что, скорее всего, заставил ее поверить в обратное. По правде говоря, ему понравилось наблюдать за тем, как работает Фиона. — Если вы закончили, мы можем ехать.

— Да, спасибо. — Она поспешила к его пикапу.

Брент открыл для нее пассажирскую дверцу и сел за руль.

— Если вы не слишком устали, я приглашаю вас пообедать со мной, Алексом и Линком. Они с удовольствием послушают ваш рассказ о первом дне работы. — Братья договорились об этом заранее — не давать ей времени на размышления и, таким образом, заставить ее поделиться свежими и искренними впечатлениями. — Линк, Алекс и я — мы все являемся держателями акций компаний друг друга. Так что вы окажетесь почти на собрании акционеров.

— Буду счастлива обсудить день со всеми вами. — Фиона взглянула на свои джинсы. — Правда, я грязная.

Автомобиль Брента влился в поток транспорта.

— Ничего страшного. Обед состоится дома, и Линк с Алексом знают, что мы приедем прямо с работы.

— Тогда я рада сделать доклад перед высоким собранием. — Фиона улыбнулась. — Спасибо.

И она действительно была рада. Счастлива. Весела. Болтала о коллегах и проектах, пока они возвращались в офис, где она забрала свою машину со стоянки и поехала следом за Брентом к нему домой.

— Сюда. — Он подождал, когда Фиона выйдет из машины в просторном гараже, и повел ее в холл перестроенного складского здания, в котором жили братья.

Было приятно привезти ее в свой дом, и это еще одна реакция, беспокоившая его.

Фиона остановилась в центре холла и огляделась:

— О, какая красота! Такой простор и в то же время очень уютно. Глядя снаружи, никогда не подумаешь…

— Именно на это мы надеялись, когда покупали склад и перестраивали его. Создается иллюзия, что вроде бы ничего особенного, а мы знаем… — Он кашлянул. — В общем, нам нравится.

Брент положил руку на резные перила лестницы, которая вела наверх, и увидел восторг в глазах Фионы. Сердце его наполнилось гордостью за свой дом, где он чувствует себя так комфортно.

С одной стороны холла стояли кожаный диван и кресла. Картины на стенах были смелыми и яркими — голубой и белый, желтый, зеленый и розовый цвета смешивались на холстах достаточно больших, чтобы не затеряться в огромном помещении.

Взгляд Фионы надолго задержался на этих картинах. Наконец она сказала:

— Цвета и композиции просто сказочные. Не думаю, что знаю художника…

— Алекс будет доволен, что вам понравились его работы. — Брент тоже был доволен. И горд. — Ну давайте найдем моих братьев. — Он повел Фиону вверх по лестнице. — Каждый из нас живет в своей части дома. Сегодня мы встречаемся на верхней террасе.

— Я думаю, это здорово, что вы так близки. — В голосе молодой женщины послышались тоскливые нотки, которые ей не удалось скрыть.

Брент удивился. У нее же есть семья. Она рассказывала ему о родителях и сестрах сегодня утром, по дороге на работу. Наверняка родители, которые вырастили такую девушку, как Фиона, удивительные люди.

Его гостья направилась прямиком к младшему из братьев:

— Алекс, ваши картины бесподобны.

— Спасибо. — Алекс отошел от жаровни для барбекю, застенчиво улыбаясь уголком рта. — Брент приносил ваш портфолио, чтобы показать нам. Ваши работы гораздо лучше.

— Они другие, — поправила его Фиона.

Быстрый переход