Как там Торн?
— Молодчина Торн! И ребята у него отличные!
— Будете писать?
— Вероятно. Нужно еще о многом подумать.
— Так…
Мне хочется разузнать о Лилли, но вместо этого я задаю дурацкий вопрос:
— Как ваши тараканы?
Лицо Тони расплывается в улыбке.
— У меня теперь их целая конюшня. Некоторые экземпляры просто великолепны!
Почему‑то мы оба чувствуем себя очень неловко.
— Жаль, что у меня нечего выпить, — говорю я, — но в экспедиции…
— Я не пью, — перебивает Тони, — бросил.
— Вот не ожидал! Вы что, больны?
— Видите ли, Свен, — говорит он, глядя в пол, — за ваше отсутствие произошло много событий… У Лилли ребенок.
— Ну что ж, — говорю я, — она этого хотела. Надеюсь, теперь ее честолюбие удовлетворено?
Он хмурится:
— Не знаю, как вам лучше объяснить. Вы помните, был гороскоп.
— Еще бы!
— Так вот… по гороскопу все получалось очень здорово. Должен был родиться мальчик с какими‑то необыкновенными способностями.
— Ну?
— Родилась девочка… идиотка… кроме того… с… физическим уродством.
У меня такое чувство, будто мне на голову обрушился потолок.
— Боже! — растерянно шепчу я. — Несчастная Ли! Что же теперь будет?! Как все это могло произойти?!
Тони пожимает плечами:
— Понятия не имею. Может быть, вообще генетические гороскопы сплошная чушь, а может, дело в стимуляторах. Они ведь там, в Центре, жрут всякие стимуляторы мозговой деятельности лошадиными дозами.
Я все еще не могу прийти в себя:
— А что же Ли? Представляю себе, каково это ей!
— Вы ведь знаете, Лилли не терпит, когда ее жалеют. Она очень нежная мать.
— А Лой? Он у вас бывает?
— Редко. Работает как одержимый. У него там что‑то не ладится, и он совершенно обезумел, сутками не ложится спать.
— Скажите, Тони, — спрашиваю я, — как вы думаете, можно мне повидать Лилли?
— Можно, — отвечает он, — я за этим и приехал, только мне хотелось раньше обо всем вас предупредить.
x x x
— Здравствуй, Свен! — говорит Лилли. — Вот ты и вернулся.
Она очень мало изменилась, только немного осунулась.
— Да, — говорю я, — вернулся.
— Как ты съездил?
— Хорошо.
— Будешь что‑нибудь писать?
— Вероятно, буду.
Молчание.
— Может быть, вспомним старое, сыграем? — говорит Тони. — Смотрите, какие красавцы! Все как на подбор!
— Спасибо, — отвечаю я, — что‑то не хочется. В следующий раз.
— Убери своих тараканов, — говорит Ли, — видеть их не могу!
Только теперь я замечаю, какое у нее усталое лицо.
Из соседней комнаты доносятся какие‑то мяукающие звуки. Лиллн вскакивает. Я тоже делаю невольное движение. Она оборачивается в мою сторону. В ее глазах бешенство и ненависть.
— Сиди, подлец! — кричит она мне.
Я снова сажусь.
Ее гнев быстро гаснет.
— Ладно, — говорит она, — все равно, пойдем!
— Может, не стоит, Ли? — тихо спрашиваю я.
— Согрей молоко, — обращается она к Тони. — Идем, Свен.
В кроватке — крохотное, сморщенное личико. |