Изменить размер шрифта - +

– Вам будет лучше, – говорит он. – Все прошло. Я… в общем, все кончено, вы можете уехать, я все устрою с документами, твоим новым паспортом, так делается, ты ведь знаешь? Ты пойдешь в полицию и скажешь им..

Ришар все говорит и говорит, словно боясь остановиться, и эти жалкие слова кажутся признанием его поражения. Полного и унизительного поражения, которое наступило слишком поздно, словно в наказание за давно угасшую ненависть.

Ева поднялась, пошла в ванную комнату, приняла душ и оделась. Она спустилась в гостиную. Ришар нашел ее на берегу пруда. Он часто приходил сюда и бросал лебедям хлебные крошки. Она села на корточки на берегу, свистом подозвала птиц. Она подплыли и стали клевать прямо из ее ладони, вытягивая шею, чтобы проглотить корочки.

Погода была ослепительно солнечной. Они вместе вернулись на виллу и сели рядом на качели возле бассейна. Так они сидели довольно долго, один возле другого и не произносили ни слова.

– Ришар? – наконец позвала Ева. – Я хочу увидеть море.

Он обернулся к ней, долго смотрел на нее безмерно грустным взглядом, затем кивнул. Они вернулись в дом, Ева пошла за сумкой, затолкала туда какие‑то вещи. Ришар ждал ее в машине.

Они двинулись в путь. Она опустила боковое стекло и высунула руку, с наслаждением ощущая порывы ветра. Он посоветовал ей этого не делать, потому что ее могли покусать насекомые или поранить камешки, вылетавшие из‑под колес.

Ришар ехал очень быстро, проскакивая повороты с какой‑то яростью. Она попросила его не гнать так. Вскоре показались прибрежные скалы.

На галечном берегу в Этрета было черно от людей. Туристы толпились на берегу. Был отлив. Они прогуливались по тропинке, которая вилась вдоль скал и заканчивалась туннелем, через который можно было попасть на соседний берег, тот, где возвышалась знаменитая Полая Игла.

Ева спросила Ришара, читал ли он роман Мориса Леблана, ту самую безумную историю, в которой бандиты прятались в гроте, выдолбленном внутри остроконечной вершины. Нет, Ришар не читал… Смеясь, он сказал с некоторой горечью в голосе, что его профессия не оставляет ему свободного времени. Она настаивала: ну как же, это Арсен Люпен, про него все знают!

Они продолжили прогулку и на этот раз направились в противоположную сторону, к городу. Ева проголодалась. Они заняли столик на террасе ресторанчика, в меню которого имелись блюда из даров моря. Она заказала себе морское ассорти, большое блюдо устриц, различных моллюсков, ракушек. Ришар только попробовал клешню морского паука и оставил ее заканчивать трапезу в одиночестве.

– Ришар, – спросила она, – что эта за история с гангстером?

Он вновь стал рассказывать ей, как вернулся в Везине, увидел пустую комнату, взломанные замки, как сходил с ума, недоумевая по поводу ее исчезновения. О том, как наконец он сумел ее найти.

– А этот тип, ты его отпустил? – настаивала она, по‑прежнему недоверчивая и подозрительная.

– Нет, он остался в подвале, связанный.

Он произнес это тихим, бесцветным голосом.

Она чуть не задохнулась.

– Ришар! Но надо же пойти туда, ты же не можешь позволить, чтобы он сдох там!

– Именно этого он и заслуживает, он причинил тебе боль.

Она стукнула кулаком по столу, чтобы вернуть его к действительности. Она не могла отделаться от ощущения, что является действующим лицом какой‑то пьесы абсурда в нелепых декорациях: белое вино в стакане, остатки краба на тарелке и этот, такой неуместный в данной обстановке, разговор про какого‑то типа, гниющего в подвале дома в Везине. Его отсутствующий взгляд был устремлен куда‑то мимо. Она настаивала на том, чтобы отправиться в обратный путь немедленно. Он тотчас же повиновался. У нее было ощущение, что если она попросит его броситься с высокой скалы, он безропотно согласится.

Быстрый переход