Изменить размер шрифта - +
А с твоей лошадью ничего дурного не случится. Приспешники лорда Гориона обращаются с лошадьми лучше, чем со строптивыми незнакомцами. – Он потряс в руке увесистый дубовый посох, больше похожий на добрую дубинку. – Двоим из прихвостней лорда Гориона придется теперь подзаняться починкой своих голов. Но и ты, гляжу, не в лучшем виде. – Он поднял с земли мешок и закинул на спину. – Я Аэддан, сын Аэдда. Пойдем со мной. Мой хутор здесь недалеко.

– Да, – горько вздохнул Тарен, – куда мне теперь без Мелинласа! Только и остается, что возвращаться назад. Но я должен найти…

Он осекся. Хватит с него насмешек тех воинов. Тарен не хотел открываться даже этому, как видно, доброму человеку.

Однако крестьянин и не думал его расспрашивать.

– То, что ты ищешь, твое дело и меня не касается, – спокойно сказал Аэддан. – Я просто видел, как пятеро напали на двоих, и для справедливости немного уравнял силы. – Он снова тряхнул своим посохом-дубинкой. – Ты собираешься подлечить свои раны? Тогда следуй за мной.

Крестьянин зашагал вниз по склону холма, Тарен и Гурги поспешали за ним. Гурги часто оборачивался и грозил кулаком в сторону ускакавших всадников, а Тарен плелся молча, погруженный в глубокое отчаяние от потери Мелинласа и горькие думы о том, что поиски увенчались пока лишь потерей коня да приобретением синяков и ссадин. Ломило кости, ныло все тело. Вдобавок к его мрачным мыслям помрачнело и небо, сгустились и потемнели облака, хлынул проливной дождь. К тому времени, когда они наконец добрели до хутора, Тарен насквозь промок и с ног до головы был заляпан грязью.

Аэддан жил в скромной мазанке, однако Тарена удивили чистота и уют, а главное – красивая и прочная мебель. Никогда прежде не доводилось ему пользоваться гостеприимством придайнских крестьян, и он оглядывал все здесь, как путешественник, попавший в неведомые края. Теперь, внимательнее присмотревшись к Аэддану, Тарен видел на обветренном лице этого человека честность и добродушие. Крестьянин тепло улыбнулся ему, и Тарен, несмотря на боль во всем теле, улыбнулся в ответ. Он чувствовал, что на самом деле встретил друга.

Жена крестьянина, высокая, высохшая, изнуренная работой, с таким же морщинистым и добродушным лицом, как у мужа, вскрикнула, глянув на окровавленное лицо Тарена, и всплеснула руками при виде Гурги, чьи мокрые спутанные волосы собрали, казалось, все листья, сосновые иглы и веточки леса. Пока Аэддан рассказывал ей о стычке у дороги, Аларка, как звали его жену, открыла деревянный сундук и вытащила оттуда крепкую теплую куртку, здорово поношенную, но любовно и аккуратно залатанную. Тарен с благодарностью взял эту простую одежду взамен своей промокшей.

Аларка принялась готовить целебное зелье из лесных трав, а Аэддан тем временем вывалил на стол содержимое своего мешка: ломти хлеба, сыр и горсть сушеных плодов.

– Удобств у нас немного, – сказал он. – Моя скудная земля родит худой урожай, поэтому часть времени приходится трудиться на полях соседей. Они мне платят тем, что я не могу вырастить на своей земле.

– Но я слышал, – сказал Тарен, смущенный неожиданным видом бедности, – что в Долинных кантрефах богатые земли.

– Так и в самом деле было когда-то, – скупо улыбнулся Аэддан. – Во времена моих предков, но не сейчас. Как Горные кантрефы славились тонкорунными овцами, так и Долинные кантрефы у реки Истрад давали лучшие овес и ячмень, а сам кантреф Кадиффор – тяжелую золотую пшеницу. И золотые деньки тогда были во всем Придайне, – продолжал Аэддан, разрезая хлеб и сыр и протягивая их Тарену и Гурги. – Отец моего отца рассказывал древнюю историю о плугах, которые работали сами, и о серпах, которые сами жали, хотя рука человеческая их не касалась.

– Я тоже слышал эту легенду, – сказал Тарен. – Но Араун, владыка Земли Смерти, украл эти сокровища, и теперь они ржавеют без пользы, припрятанные глубоко в твердыне Аннуина.

Быстрый переход