Маленькая Кета была напугана.
– Это друзья, Кета.
Тарзан попытался ее успокоить на их общем языке.
– Не бойся.
– Кета не боится. Обезьянка завизжала.
– Кета покусает Тармангани. Тарзана приветствовали с восторгом. Он тотчас же подошел к Джерри.
– Так они не убили вас? – радостно воскликнул он.
– Только продырявили, – ответил Джерри. Он улыбнулся.
– Последний раз, когда я видел вас, вы были похожи на стопроцентного мертвеца.
– А мы боялись, что вас убили. Были какие-нибудь неприятности?
– Да, – ответил Тарзан, – но не у меня, а у японцев. Что бы они не сделали вам в будущем, вы уже заранее отомщены с лихвой.
Джерри усмехнулся.
– Хотелось бы мне быть там и видеть все собственными глазами.
– Зрелище было не из приятных.
– Вы, должно быть, долго преследовали их? – предположил ван Принс.
– Нет, не очень. После того, как с японцами было покончено, я отправился путешествовать в глубь леса. Меня всегда интересует страна, с которой я еще не знаком. Однако, я узнал не много. Лишь вчера поздно вечером я обнаружил вражескую батарею тяжелых орудий, а сегодня утром – другую. Если у вас есть карта, я могу довольно точно обозначить их расположение. В первый же день путешествия я обнаружил хорошо укрытую деревню туземцев. Их жилища представляют собой постройки на сваях, и они расположены по берегу озера в густом первобытном лесу, вначале казавшемся необитаемым. Туземцы ловили рыбу сетями. Они угрожали мне луками и стрелами, несмотря на то, что я подавал им знаки миролюбия.
– Мне кажется, я слышал об этой деревне, – сказал ван Принс. – Ее видели летчики, но, насколько известно, ни один цивилизованный человек не мог проникнуть туда и выбраться оттуда живым. Считают, что обитатели этой деревни представляют собой остатки обреченного населения, от которого произошли беттаки – настоящие дикари и людоеды. Вплоть до настоящего времени беттаки являются людоедами, если можно так сказать – доброжелательными людоедами. Они едят своих стариков, будучи уверенными, что таким образом им будет даровано бессмертие, так как те продолжают жить в людях, которые их съели. А пожиратели приобретают силу и мудрость жертв. По этой же причине они едят своих врагов, слегка поджаренных и приправленных лимонами.
– О жителях этого озера, – сказал ван дер Бос, – говорят также, что они открыли секрет вечной молодости.
– Это, конечно, сплошная чушь, – заметил тут же доктор Рейд.
– Возможно, что и нет, – возразил Тарзан. Рейд бросил на него удивленный взгляд и сказал:
– Не хотите ли вы сказать, что верите в подобную чепуху?
Тарзан улыбнулся и кивнул головой.
– Я верю только в те вещи, которые видел собственными глазами или сам испытал, а мне дважды удалось убедиться в том, что вечной молодости можно добиться. Я видел в глубине Черной Африки разные странные вещи.
Он замолчал, не имея, очевидно, намерения продолжать свой рассказ. Он посмотрел на окружавших его людей, и его взгляд остановился на Сарине.
– Что здесь делает эта женщина? Она принадлежит к банде.
Корри и Розетти одновременно начали давать ему объяснения, причем сержант особенно энергично ринулся защищать Сарину. Выслушав всю историю, Тарзан был удовлетворен.
– Если уж сержант Розетти считает возможным присутствие здесь этой женщины, значит, она вне всякой критики.
Розетти, смутившись, покраснел. К его счастью, доктор Рейд перевел разговор на другую тему. Откашлявшись, он спросил у Тарзана:
– Вы очень заинтриговали меня своими словами. |