Пытаясь вырваться, Ухха закричала:
– Пусти меня! Мне страшно!
Но Эстебану самому было страшно, и он решил, что вдвоем с маленькой туземкой будет все же веселее, нежели одному. Потому, когда взойдет солнце, он отпустит ее, но пока пусть останется с ним.
Ухха рванулась из цепких лап Миранды. Завязалась отчаянная борьба. Девочка пронзительно закричала, и Миранда, одной рукой зажав ей рот, а другой схватив поперек туловища, бросился в чащу джунглей.
А в селении крепким сном спали воины, не подозревая о разыгравшейся трагедии.
В лесу раздавался львиный рык.
ГЛАВА ВТОРАЯ
С веранды африканского бунгало лорда Грейстока медленно спустились трое людей и направились к калитке в живой изгороди, окружавшей одноэтажный дом. Двое мужчин и женщина в костюмах цвета хаки. Старший держал в руках летный шлем и защитные очки. Он слушал молодого человека и спокойно улыбался.
– Если бы мама была здесь, ты бы не сделал этого, – горячился юноша. – Она бы не позволила.
– Вероятно, ты прав, сын мой, – отвечал Тарзан, – но очень хочется слетать. Один-единственный полет и потом, обещаю, до самого ее приезда не поднимусь в воздух. Согласись, я способный ученик. Небольшой инструктаж, и я вполне управлюсь самостоятельно. Не так ли, Мериэм?
Женщина с сомнением покачала головой.
– Я постоянно беспокоюсь за вас, отец мой. Вы так часто рискуете, что кое-кому это кажется даже неприличным. Нужно быть благоразумнее и не рисковать понапрасну.
Молодой человек обнял жену за плечи.
– Мериэм права. Не забывай об осторожности, отец. Тарзан пожал плечами.
– Скоро я стану дряхлым беспомощным стариком. Тогда уж я постоянно буду рядом с тобой и с твоей матерью.
Из бунгало выбежал мальчик и бросился к Мериэм.
– Мавва! – закричал он. – Дакки ды? Дакки ду?
– Пусть идет с нами, – разрешил Тарзан.
– Деа! – воскликнул мальчик, победно оглядев взрослых. – Дакки ек!
Они пересекли большую поляну и подошли к кромке леса, где стоял двухместный аэроплан. В тени расположились два воина, которых Корак, сын Тарзана, обучал летному делу. Сейчас они изучали механику, позже научатся управлять аэропланом.
Надев шлем и очки, Тарзан забрался в кабину.
– Может, возьмешь меня с собой, – предложил Корак. – Или кого-нибудь из этих парней. Мало ли что может случиться. Вдруг – вынужденная посадка? Что ты будешь делать без механика?
Тарзан отрицательно покачал головой и добродушно улыбнулся.
– Поехали! Энди, крутни эту штуку, – воскликнул Тарзан, указывая рукой на пропеллер.
Спустя мгновение аэроплан взмыл в воздух, сделал несколько кругов и полетел вдаль. Оставшиеся на земле следили за ним, пока он не исчез из виду.
– Как по-вашему, куда он направился? – спросила Мериэм.
Корак покачал головой.
– Мне кажется, у него нет конкретного плана. Просто захотелось попрактиковаться в пилотаже. Но поскольку я хорошо его знаю, не удивлюсь, если вдруг окажется, что он решил слетать в Лондон, чтобы навестить маму.
– Но это невозможно! – воскликнула Мериэм.
– Для обыкновенного человека невозможно, а отец – не обыкновенный!
Тарзан находился в воздухе уже свыше полутора часов. Наслаждаясь полетом, простотой и легкостью управления аэропланом, он ощущал себя птицей, парящей над джунглями, и совсем забыл о курсе, времени и том огромном расстоянии, которое он преодолел. Вдруг впереди открылась водная гладь, окруженная лесистыми холмами. Тарзан с изумлением узнал страну водоемов Угого. |