| Пытаясь вырваться, Ухха закричала: – Пусти меня! Мне страшно! Но Эстебану самому было страшно, и он решил, что вдвоем с маленькой туземкой будет все же веселее, нежели одному. Потому, когда взойдет солнце, он отпустит ее, но пока пусть останется с ним. Ухха рванулась из цепких лап Миранды. Завязалась отчаянная борьба. Девочка пронзительно закричала, и Миранда, одной рукой зажав ей рот, а другой схватив поперек туловища, бросился в чащу джунглей. А в селении крепким сном спали воины, не подозревая о разыгравшейся трагедии. В лесу раздавался львиный рык.   ГЛАВА ВТОРАЯ   С веранды африканского бунгало лорда Грейстока медленно спустились трое людей и направились к калитке в живой изгороди, окружавшей одноэтажный дом. Двое мужчин и женщина в костюмах цвета хаки. Старший держал в руках летный шлем и защитные очки. Он слушал молодого человека и спокойно улыбался. – Если бы мама была здесь, ты бы не сделал этого, – горячился юноша. – Она бы не позволила. – Вероятно, ты прав, сын мой, – отвечал Тарзан, – но очень хочется слетать. Один-единственный полет и потом, обещаю, до самого ее приезда не поднимусь в воздух. Согласись, я способный ученик. Небольшой инструктаж, и я вполне управлюсь самостоятельно. Не так ли, Мериэм? Женщина с сомнением покачала головой. – Я постоянно беспокоюсь за вас, отец мой. Вы так часто рискуете, что кое-кому это кажется даже неприличным. Нужно быть благоразумнее и не рисковать понапрасну. Молодой человек обнял жену за плечи. – Мериэм права. Не забывай об осторожности, отец. Тарзан пожал плечами. – Скоро я стану дряхлым беспомощным стариком. Тогда уж я постоянно буду рядом с тобой и с твоей матерью. Из бунгало выбежал мальчик и бросился к Мериэм. – Мавва! – закричал он. – Дакки ды? Дакки ду? – Пусть идет с нами, – разрешил Тарзан. – Деа! – воскликнул мальчик, победно оглядев взрослых. – Дакки ек! Они пересекли большую поляну и подошли к кромке леса, где стоял двухместный аэроплан. В тени расположились два воина, которых Корак, сын Тарзана, обучал летному делу. Сейчас они изучали механику, позже научатся управлять аэропланом. Надев шлем и очки, Тарзан забрался в кабину. – Может, возьмешь меня с собой, – предложил Корак. – Или кого-нибудь из этих парней. Мало ли что может случиться. Вдруг – вынужденная посадка? Что ты будешь делать без механика? Тарзан отрицательно покачал головой и добродушно улыбнулся. – Поехали! Энди, крутни эту штуку, – воскликнул Тарзан, указывая рукой на пропеллер. Спустя мгновение аэроплан взмыл в воздух, сделал несколько кругов и полетел вдаль. Оставшиеся на земле следили за ним, пока он не исчез из виду. – Как по-вашему, куда он направился? – спросила Мериэм. Корак покачал головой. – Мне кажется, у него нет конкретного плана. Просто захотелось попрактиковаться в пилотаже. Но поскольку я хорошо его знаю, не удивлюсь, если вдруг окажется, что он решил слетать в Лондон, чтобы навестить маму. – Но это невозможно! – воскликнула Мериэм. – Для обыкновенного человека невозможно, а отец – не обыкновенный! Тарзан находился в воздухе уже свыше полутора часов. Наслаждаясь полетом, простотой и легкостью управления аэропланом, он ощущал себя птицей, парящей над джунглями, и совсем забыл о курсе, времени и том огромном расстоянии, которое он преодолел. Вдруг впереди открылась водная гладь, окруженная лесистыми холмами. Тарзан с изумлением узнал страну водоемов Угого.                                                                     |