Вздрогнув от отвращения, человек отвернулся.
Все рабы были на работах, поэтому пленник в одиночестве предался невеселым думам. Он корил себя за все несчастья, причиненные Сандре. В его мозгу вспыхивали обрывки каких-то сумасшедших мыслей. Он постоянно твердил про себя:
«Я Тарзан, я Тарзан! Нет ничего на свете, чего бы я не мог сделать».
Но, по здравому размышлению, он вынужден был признать собственное бессилие.
Поздним вечером ворота распахнулись, и в лагерь вошли человек двадцать рабов. Все, кроме одного, были либо неграми, либо жителями Амельтео. Этим единственным был Пелхэм Даттон. Человек вскочил и бросился к нему.
– Даттон! – радостно воскликнул он. – Как вы сюда попали?
В глазах американца вспыхнула ненависть.
– Негодяй! – крикнул он. – Я убью тебя! Человек покачал головой.
– Я не обижаюсь на вас, – сказал он, – я готов умереть за все, что сделал, но хочу жить, чтобы помочь вам спасти ее.
Американец недоверчиво посмотрел на него.
– Как же тогда объяснить ваше поведение? Вы дважды украли ее и обрекли на мучения в этой дикой стране, а теперь пытаетесь убедить меня в том, что хотите жить, чтобы спасти ее. Думаете, я вам поверю?
Человек вновь покачал головой.
– Я понимаю вас, но я раскаиваюсь в содеянном и искренне хочу помочь вам.
– Как же вы объясните столь резкую перемену?
– Видите ли, я не отдавал себе отчета в том, что делаю.
Даттон заметил лихорадочный блеск в его глазах.
– Дело в том, – продолжал человек, – я делал все, что приказывал мне Да Гама. Я не могу объяснить, почему так получилось. Он велел мне найти белую женщину, которая стала бы богиней, и так сложилось, что Сандра оказалась первой белой девушкой, встретившейся на моем пути. Но, вернувшись в Амельтео, я понял, что я не бог. Сандра объяснила мне все это и множество других вещей, о которых я не догадывался. Мне стало ясно, что меня попросту одурачили, и я решил исправить свою ошибку. Сегодня утром нам удалось выйти из замка, но мы попали в плен к мусульманам.
– Так Сандра тоже в плену? – в ужасе вскричал Даттон. – В руках у этих дьяволов?
– Увы.
– Вы действительно хотите спасти ее? – спросил Даттон.
– Клянусь!
– Не знаю почему, но я верю вам.
– Тогда будем вместе и попытаемся спасти ее, – сказал лже-Тарзан и протянул Даттону руку. Немного поколебавшись, Даттон ответил на рукопожатие.
– Надеюсь на вашу искренность, – сказал он. – Кстати, как ваше имя?
– Не знаю. Я считал, что меня зовут Тарзан, но Сандра объяснила мне, что это не так.
Даттон посмотрел на него внимательно и решил, что рассудок этого человека явно не в порядке.
– Откуда вы пришли? – спросил лже-Тарзан.
– Из золотого рудника. Они водят нас туда на работу почти каждый день.
– А есть шанс убежать?
– Никакого. Охрана очень многочисленна.
– Нужно использовать малейшую возможность. Али предложил обменять нас на двести буйволов, а если король не согласится. Али оставит Сандру себе. Вы понимаете, что это значит?
– Вы знаете, где она сейчас находится?
– Да, я видел, как женщины отвели ее в хижину рядом с домом султана.
Перед тем, как лечь спать, оба раба долго обсуждали планы побега.
XX. НОВЫЙ БОГ
Когда посланник короля вошел в апартаменты да Серра и увидел Тарзана, на его лице появилось выражение восхищения, и он склонился в почтительном полупоклоне. |