Вдруг в его глазах отразилось удивление. Он смотрел в сторону ворот во дворе отеля.
— Здорово! — воскликнул он. — Смотри, кто идет! У девушки перехватило дыхание.
— Этого не может быть! — воскликнула она.
— Однако это так. Какая удача! Какая замечательная удача!
В ее взгляде отразилось большее, чем простое волнение. Группа Грегори, занятая разговором, заметила Тарзана
и Огаби, когда они уже стояли около их стола. Д'Арно
радостно вскочил на ноги.
— Приветствую тебя, мой друг! — произнес он. Когда Эллен Грегори взглянула в лицо человека-обезьяны, ее глаза тоже выразили удивление. Грегори выглядел
ошарашенным.
— Ты посылал за мной, Поль? — спросил Тарзан.
— Да, но прежде всего разреши мне представить тебе… Мисс Грегори! Что случилось?
— Это Брайен, — прошептала девушка, — и все же это не Брайен.
— Нет, — поспешил уверить ее д'Арно, — это не ваш брат. Это Тарзан-обезьяна.
— Совершенно необыкновенное сходство, — сказал Грегори, поднимаясь и протягивая руку человеку-обезьяне.
— Лал Тааск, — сказала Магра, — это он. Это Брайен Грегори.
— Ты права, — согласился Лал Тааск. — После того, как мы все эти месяцы строили планы, он сам идет прямо к нам в руки. Мы должны доставить его к Атан Тому, но как?
— Оставь это для меня, — сказала девушка. — У меня есть план. К счастью он нас еще не видел. Иначе он никогда бы сюда не пришел, у него ведь есть причины не доверять нам.
— Пойдем! Мы зайдем в отель, потом позовем боя [мальчик-слуга], и я пошлю ему записку.
В то время как Тарзан, д'Арно и Грегори беседовали, к ним подошел бой и передал Тарзану записку. Последний прочел ее.
— Здесь, должно быть, какая-то ошибка, — сказал он. — Это адресовано кому-то другому.
— Нет, бвана, — сказал бой. — Она сказала, отдай это Большому бване в львиной шкуре. Никакого другого бваны в львиной шкуре здесь больше нет.
— В записке сказано, что она хочет видеть меня в маленьком салоне рядом со входом, — сказал Тарзан д'Арно. — Сказано также, что это очень спешно. Подписано "старый друг". Но, конечно, здесь какая-то ошибка. Я пойду и объясню.
— Будь осторожен, Тарзан, — усмехнулся д'Арно, — ты привык только к коварству джунглей, но не к коварству женщин.
— Которое, кстати, считается более опасным, — улыбаясь, добавила Эллен.
Легкая улыбка озарила лицо Владыки джунглей, когда он посмотрел в прекрасные глаза девушки.
— В это легко поверить, — сказал он. — Я думаю, что должен предупредить д'Арно.
— О, какого француза нужно учить, как обращаться с женщинами? — заявила Эллен.
— Тогда женщины нуждаются в защите.
— Он очень милый, — сказала она д'Арно после того, как Тарзан ушел, — но я думаю, что его можно немножечко бояться. Есть что-то жестокое в его улыбке.
— Улыбается он, кстати, не очень часто, — сказал д'Арно, — и я никогда не видел, чтобы он смеялся. Но ни один честный человек не должен бояться Тарзана.
Войдя в маленький салон, Тарзан увидел высокую стройную брюнетку, которая стояла около стола. Но он не видел глаз Лал Тааска, который следил за ним через замочную скважину.
— Бой принес мне эту записку, — сказал Тарзан. |