Скоро придет немецкий учитель, a пока можете поиграть в зале.
И отпустив величественным жестом детей, она незаметно исчезла из столовой.
— Ну, уж и скука! — произнесла высокая, тоненькая девочка, очень красивая блондинка с длинными, туго заплетенными косами. — Знала бы я, как живут в этом противном пансионе, ни за что не поступила бы сюда.
— Да, да, и я тоже!
— И потом, что за обед нам дают! Бобы, бобы и бобы. Каша, каша и каша! Или кисель… Что может быть противнее киселя? Графиня Стэлла нрава. Здесь жить решительно невозможно! — возмущалась толстенькая розовая девочка лет десяти.
— И почему так рано нам велели съехаться?
— Еще только десятое сентября, a y нас уже начались классы, — возмущалась черненькая, как жучок, толстушка.
— Девочки, кто взял мой мячик? Отдайте мне мой мячик! — кричала прелестная девчурка, которой на вид было лет шесть и которую все без исключения любили в пансионе и баловали напропалую.
— Кто взял мячик малютки? — повысив голос на всю залу закричала некрасивая, но бойкая девочка, Фимочка Ярош или Ярышка, как ее называли в пансионе.
— Хоть бы что-нибудь случилось, что ли! Хоть бы пожар или крыша свалилась! — тянула белокурая красавица недовольным голосом, — все-таки происшествие в нашей скучной жизни.
— Графине Стэлле скучно, потому что ей нечего делать! — выскочила вперед смуглая черноволосая девочка, похожая на цыганку, с большим горбом за плечами. — Графиня Стэлла — лентяйка!
— Молчи! Как смеешь ты говорить дерзости мне! — произнесла красавица с белокурыми косами.
— А, ваша светлость, простите великодушно! Я хотела только сказать, что ваша светлость не находит подходящего для своего графского достоинства дела! — кривлялась и дурачилась горбунья.
— Молчать! — еще раз прикрикнула та, которую звали графиней Стэллой, хотя она была вовсе не графиней, a простой Степанидой Ивановой, a прозвали ее так в насмешку — за её чванство и гордый нрав.
Неизвестно чем бы кончилась эта ссора, если бы в комнату не влетела надзирательница, которую звали Настасьей Аполлоновной и которую пансионерки прозвали Совой — за её огромные выпученные круглые глаза, очень похожие на глаза этой птицы.
— Дети, не шумите! Директор приехал! — прокричала она испуганным голосом.
— Сова — хищная птица! — раздалось в одном углу залы бойкий, веселым выкриком.
— Она не спит по ночам, — вторил другой голос из другого угла комнаты.
— И ест всякую падаль, — подвизгивал чей-то тоненький детский голосок.
— В роде пансионерского жаркого! — выкрикнула новая шалунья.
И все одиннадцать пансионерок разразились громким смехом.
— Что такое? Что такое? — недоумевала надзирательница, не знавшая, что все эти злые выходки относились к ней.
— Настасья Аполлоновна, — подскочила к ней Ярышка, глядя прямо в глаза своей наставнице, — a вы любите сов? — и тотчас же добавила залпом: — a я их терпеть не могу: глупая и безобразная птица.
— И я! — вторила ей горбунья.
— И я! И я! — кричали со всех сторон девочки.
— Тише! — стараясь заглушить голоса детей прикрикнула Настасья Аполлоновна, — сию минуту тише! Или я пожалуюсь господину Орлику.
Это была не шуточная угроза. Господина Орлика боялись даже самые бесстрашные из пансионерок. Всегда изысканно вежливый, он никогда не бранил девочек, но зато относительно наказаний был неумолимо строг и наказывал вверенных ему воспитанниц за малейший проступок. |