Рольф Эпплз и Тоуди Панджини тоже. В живых не осталось никого. Ты слышишь меня? Он всех прикончил.
Сальваторе Ди Карло, другой помощник Лаванжетта из Таксона, нервно закашлялся и взял Бальдероне под руку.
— У тебя для меня тоже плохие известия?
Бальдероне отрицательно покачал головой.
— Насколько мне известно, Сал, у тебя дома все в порядке.
Он бросил взгляд на делегатов от Аризоны.
— Кто охраняет твой барак? Марти?
— Да, — проворчал Ди Карло. — Пойду позвоню ему.
Он быстрым шагом направился к шеренге телефонов-автоматов.
Порточчи заговорил только тогда, когда вся группа собралась возле автомашин.
— Сиро в курсе? — спросил он, оборачиваясь к Бальдероне.
— Конечно. Он сам сообщил мне об этом неприятном инциденте.
— И что он сказал по этому поводу?
— Он рад, что ты уехал вовремя. И еще он поинтересовался, не оставил ли ты следов, покидая Финикс.
— Конечно, оставил, — мрачно буркнул «Музыкант». — Инверсионный след на высоте десять тысяч метров.
— А?
Порточчи нетерпеливо махнул рукой.
— Где Сиро?
— Дома. Он сказал, чтобы ты ехал прямо в «Сэндбэнк» и не высовывал оттуда носа, пока он тебе не позвонит.
— Плевал я на его советы. Этот «Сэндбэнк» — приличное место?
— Будь спокоен, Джонни, — нервничая, ответил Бальдероне. — Хороший отель, прямо на берегу.
Порточчи нахмурился.
— Почему мы не можем ехать сразу к месту сбора?
— Боссы больше не хотят повторения аппалачской истории, Джонни. Мы не должны собираться большими группами. Ребята расселены по всему городу. Они составляют расписание рабочих встреч и коктейлей, так что за это ты не волнуйся. Но все вместе мы жить не будем. Я хочу сказать, не будем собираться надолго в одном месте, чтобы не попасть в ловушку, как это произошло в Аппалачах.
Порточчи мрачно кивнул.
— Но тогда зачем, в конечном счете, нужно было здесь собираться? — с горечью спросил он.
— Ты же хорошо знаешь, что сейчас происходит, Джонни! Капо страшно нервничают. Чуть ли не каждый день им докладывают о все новых и новых смертях. Они даже пригласили Сэмми…
— Я знаю Сэмми и его луженую глотку! — перебил Вина Порточчи. — Значит и он приехал на совещание?
— Конечно! — презрительно фыркнул Бальдероне. — Уж не думаешь ли ты, что какой-то инцидент, вроде того, что произошел у тебя дома, напугает Сэма…
— Выходит, «Коммиссионе» соберется в полном составе. Тогда скажи мне, Вин… существует ли веская причина для того, чтобы мы, все остальные съезжались сюда и селились в жалких мотелях? Я не люблю, когда мне приходится прятаться, Вин, и Сиро это известно. Послушай, я попрошу тебя об одном одолжении: вернувшись, позвони ему и скажи, что Джонни Порточчи возвращается в Финикс. Я слишком много могу потерять, если буду бесцельно торчать…
— Ничего не выйдет, Джонни, — запротестовал Бальдероне. — Не пытайся поставить меня между собой и Сиро.
Порточчи задумался.
— Думаешь, ему это не понравится, а?
— Уверен. Все остальные боссы прибыли со своими лейтенантами. Ты поставишь Сиро в неловкое положение, если уедешь, едва успев прибыть в Майами.
— Ты считаешь, что меня неправильно поймут, Вин?
— Да, Джонни, есть у меня такое впечатление. И Сиро тоже не поймет тебя. Я его знаю, да и ты тоже.
— А как бы поступил ты, Вин, если бы какой-то ненормальный уничтожил твой дом?
Бальдероне насупил брови и пожал плечами. |