Изменить размер шрифта - +
Интересно, что оно произошло под одним-единственным зданием — концертным залом "Эльдорадо". К счастью, в момент подземного толчка в концертном зале никого не было…"

— Вот это фишка! — ахнул Володька. — Ведь я же пошутил.

— Ты больше так не шути, Воробей, — посоветовала я.

Володька возбужденно заходил из угла в угол.

— Слушай, Мухина, — азартно горели у него глаза. — Выходит, во мне таятся сверхъестественные способности. Класс!..

— Ой, да ничего в тебе не таится! Это всего лишь случайное совпадение!

— А давай проверим.

— Давай. А как?

— А вот, к примеру, я тебе говорю: ты скоро полетишь… ну, скажем, на Таити. И теперь поглядим — полетишь ты туда или не полетишь.

— Уже лечу и кувыркаюсь, — фыркнуло я. — Ты лучше, Воробей, собирайся в темпе. Сейчас пойдем Хромого Макса брать.

…Народу в музее было полным-полно. И все как на подбор плечистые и мускулистые мужчины. Я сразу врубилась, что это агенты Интерпола. Да и как тут не врубиться, если они не экспонаты разглядывали, а устанавливали скрытые видеокамеры.

Полковника Бланшара мы нашли в главном зале.

— Познакомьтесь, — представила я ему Воробья. — Владимир Воробьев. Мой бой-френд.

— О-о, — уважительно протянул полковник. — Сам маэстро Воробьев. Я слышал ваше исполнение "Мелодии" Глюка. Вы гениальный скрипач.

— Так уж прямо и гениальный, — покраснел Володька.

В этот момент к нам подошел озабоченный дедушка.

— Друзья мои, прошу на морской совет.

Мы прошли в кабинет директора, где детально разработали план предстоящей операции.

К семи часам все было готово к приему задонской братвы.

Первым на золотой крючок попался хозяин "Сивки-Бурки" — Свинарский. Он подкатил к музею на "Вольво"; за ним на "бээмвэшке" следовали телохранители — Карась и Червяк. Затем на побитом "Форде" приехал детектив Микстуров, он же боцман Кошкин. За боцманом в шикарном "Линкольне" прикатила мадам Ирэн, она же Ирка Пыжикова. За Пыжиковой на своих двоих притопал психиатр Микешатьев. И напоследок на милицейском "газике" подрулили следователь Емелин и сержант Петренко.

А потом…

Потом повалило столько бандитов, что я даже со счета сбилась. Капитан Кэп, как всегда, оказался прав: преступный мир Задонска в полном составе поспешил в краеведческий музей, чтобы узнать, где спрятаны сокровища Скуратова.

Из кабинета директора мы по трем мониторам наблюдали за происходящим.

Дедушка взял микрофон.

— Уважаемые посетители, — заговорил он, и его голос, усиленный динамиками, разнесся по всему музею. — Прошу всех пройти в Малый зал. Там сейчас состоится лекция по истории нашего края.

Бандюги гуськом потянулись в Малый зал. Капитан Кэп нацепил фальшивую бороду.

— Я отчаливаю, ребятки.

— Ни пуха ни пера, — сказали мы.

— К черту! — Дедушка вышел. Володька переключил мониторы на Малый зал. Преступников собралось столько, что яблоку негде было упасть.

На трибуне появился капитан Кэп. Он разгладил бороду и начал лекцию:

— История нашего края чрезвычайно интересна…

А в кабинете директора заработал передатчик.

— Внимание, внимание, — раздался голос Бланшара. — Даю трехсекундную готовность.

— Есть трехсекундная готовность, — откликнулся Воробей.

— Раз, два, три, — отсчитал полковник.

Быстрый переход