– Есть несколько вещей, которые нам надо обсудить.
-Ну что ж, присаживайтесь, - предложил мистер Дрю. Он указал на два кресла по бокам от дивана. – Ханна как раз приготовила свежий лимонад.
Нэнси усмехнулась.
-Ну, что я вам говорила?
-Звучит замечательно, - сказала Мэри.
Джимми кивнул.
-Спасибо, - добавил он.
Вместо того чтобы изобразить злость или грубость, Джимми Бойд теперь казался застенчивым, совсем непохожим на того, кого они увидели в первый раз.
После того как Ханна принесла всем лимонад, Нэнси попросила Джимми рассказать его историю.
-Берта обещала мне эту ферму, - начал Джимми, - и у меня есть письма, доказывающие это. – Он колебался. – Ну, точнее, они у меня были, пока вещевой мешок, куда я положил их, не пропал.
-Продолжай, - подбодрила его Нэнси.
-Ну, Берта писала мне письма, пока я был в армии, - рассказывал Джимми. – Она знала мою маму до того, как та умерла, поэтому, думаю, она считала, что мне одиноко. Это былодействительно так, поэтому я стал ей отвечать. Я как будто слышал свою маму. На самом деле, я начал воспринимать её как свою маму, и, когда вернулся из армии, я приехал в Мэдисин Блаф и рассказал ей об этом. Это удивило её, потому что она писала мне просто как другу, но она делала для меня всё больше и больше, а я стал всё больше помогать на ферме. Берта даже разрешила держать мне свои вещи в сарае, потому что я жил в трейлере в городе, и у меня не было места, чтобы хранить их. Она знала, что я любил эту ферму, и в нескольких письмах писала, что собирается оставить её мне.
-Эти письма были в вещевом мешке? – спросил мистер Дрю.
Джимми кивнул.
-Видимо, его вынес торнадо, когда разрушил сарай.
-Сарай не очень-то подходящее место для хранения важных документов, - заметила Нэнси.
-Я знаю, - сказал Джимми, - но мне нравилось бывать там.
-Правда? – спросила Джорджи.
Джимми кивнул.
-Я лежал на сене и смотрел на небо сквозь трещины в крыше. Меня это успокаивало.
-Он был совершенно другим человеком, когда возвращался с фермы, - сказала Мэри. – Она и правда меняла его.
-А что насчёт вещевого мешка, которыйтыпотеряла? – обратилась к ней Нэнси. – Как думаешь, что с ним стало?
Мэри покраснела.
-Вообще-то я ничего не теряла, - призналась она. – И я не жила в доме на колёсах, который разрушил торнадо. Извини. Джимми рассказал мне о вашем споре, и я подумала, что если я скажу тебе, что тот мешок мой, ты отдашь его мне.
Нэнси понимала, что если Джимми и Мэри говорят правду, она снова вернулась к началу тайны.
Безусловно, некоторые люди умели рассказывать истории, которые затрагивали самые глубокие чувства, и Джимми с Мэри определённо преуспели в этом с Ханной.
-Берите ещё печенье и лимонад, - мягко сказала им Ханна.
-С огромным удовольствием, - ответил Джимми.
Нэнси резко обернулась. Ей показалось, что она услышала, как захлопывается дверца автомобиля, но, казалось, больше никто ничего не заметил.
Пока все были поглощены угощением, Нэнси подошла к окну. Два задних габаритных огня растворились в темноте подъездной дороги. «Неужели за нами кто-то следил?» - подумала Нэнси.
Глава 12. У Дерека есть план
-Мне жаль тебя расстраивать, Джимми, - сказала Нэнси, - но в вещевом мешке, который мы нашли на дереве, не было писем Берты.
Джимми выглядел ошеломлённым. |