Карлос ужасно разозлился, причем разозлился на самого себя.
— Что-нибудь не так? — спросила Холли. Она подняла глаза от дорожной карты, по которой пыталась определить, далеко ли до французской границы.
— Я прошу прощения, — сказал Карлос. — В это утро все происходило так быстро, что я да же не проверил, сколько у меня осталось бензина. И вот теперь он совсем на исходе. Я обязательно должен заехать на заправку, иначе мы скоро встанем!
Оказалось, что ближайшая станция автосервиса была только через двадцать миль, и, когда они наконец до нее добрались, стрелка на индикаторе горючего дрожала в опасной близости от нуля.
Выбора не было — Карлос должен был свернуть с автомагистрали и ехать на бензозаправку. Холли в отчаянии смотрела, как желтый трейлер исчезает вдали.
Глава XV
СКАЛОЛАЗЫ!
Пока наполнялся бензобак малолитражки, всем казалось, что прошла целая вечность, а после этого Карлосу пришлось еще выстоять длинную очередь в кассу. Сидевшие в машине девочки сгорали от нетерпения.
— Как ты думаешь, мы сумеем догнать Хосе? — спросила Белинда, когда Карлос наконец вернулся и быстро повел машину на магистраль.
— Конечно! — уверенно ответил он. — Моя машина ездит намного быстрей, чем трейлер.
Вскоре они снова мчались по широкой дороге. Холли напряженно вглядывалась в даль, надеясь разглядеть знакомое желтое пятно. Трейси с Белиндой тоже тянули шею и впивались взглядом в горизонт, словно надеялись, что усилием воли заставят трейлер Хосе снова появиться перед ними на дороге.
Один или два раза Холли казалось, что она его видит, однако эта автописта была очень популярной у дальнобойщиков, и все фургоны фирмы «Евроскорость» издалека были похожи как две капли воды. Холли ждало разочарование каждый раз, когда они догоняли очередной желтый трейлер и она читала цифры на его номерной табличке. Хосе и его фургон, казалось, растаяли в воздухе.
Холли следила не только за номерами трейлеров, но и не забывала сверять дорогу по дорожному атласу, читая вслух названия маленьких городков, мимо которых проносилась их малолитражка. «Жерона… Фигерас… Муга… Пор-Бу…» — читала девочка дорожные знаки. Расстояние до французской границы стремительно сокращалось, и Холли все больше и больше тревожилась.
— Как ты думаешь, мог Хосе свернуть с дороги? — спросила она. — Ведь теперь он нас видел. Может, он решил поехать какой-нибудь другой дорогой?
— Но ведь ясно, что ему нужно оказаться по ту сторону французской границы, а это самый короткий путь, — ответил Карлос. — Это самая прямая дорога от Барселоны до Ле Пертюса.
— «Ле» что? — переспросила Белинда. — Где это?
— Это пограничный городок, он расположен на перевале в Пиренеях, там находится пункт пограничного контроля, — объяснил Карлос. — Там мы и увидим Хосе, я уверен в этом.
— Но ведь ты сам говорил, что мы едем сейчас быстрей, чем его трейлер, — напомнила ему Трейси. — Если бы Хосе ехал по этой дороге, мы бы уже его догнали, верно?
— Да, согласен, — Карлос нахмурился. — Я и сам удивляюсь, почему его до сих пор не видно, но раз Хосе должен попасть во Францию… — Тут Карлос осекся и воскликнул: — Какой же я идиот! Пор-Бу! Ведь Холли прочла это название на последней развилке. Как я не сообразил это раньше?
— Зачем нам Пор-Бу? — удивилась Трейси. — Еще один городок, и все.
Однако Холли уже нашла Пор-Бу на своей карте и тут же поняла, что имеет в виду Карлос. |