– Я и не думала о таком.
– В связи с кем?
– В связи с мистером Уайтом, конечно, – поспешила объяснить Рубина.
– И с кем еще?
– Я не знаю.
– Значит, вы больше ни о ком не подумали?
– Ну… я не знаю… точно не знаю.
Детектив был озадачен.
– Что вы хотите сказать? – спросил он.
– Я расскажу вам все, что знаю, – ответила миссис Хэйблтон, – и, если он невиновен, помоги ему господь!
– Если кто невиновен?
– Я расскажу вам все с самого начала, – сказала женщина, – а вы судите сами.
Горби кивнул, и она начала:
– Прошло всего два месяца с тех пор, как я решила сдавать комнаты. Моя работа очень тяжелая, вся эта уборка, шитье допоздна… Я осталась совсем одна, мой покойный муж нехристь ужасно со мной обращался, а я всегда была ему хорошей женой, и я подумала, что сдать комнаты – это хорошая идея, поэтому дала объявление в газету, и мистер Оливер Уайт снял мои комнаты два месяца назад.
– Опишите его.
– Невысокий, смуглое лицо, без усов и бороды, настоящий джентльмен.
– Вы заметили в нем что нибудь необычное?
Миссис Хэйблтон задумалась.
– Ну, – сказала она наконец, – у него была бородавка на левом виске, но она была закрыта волосами, и мало кто замечал ее.
– Все сходится, – пробормотал Горби себе под нос, – я на верном пути.
– Мистер Уайт сказал, что он только что прибыл из Англии, – продолжила женщина.
«Что объясняет, – подумал следователь, – почему труп не был опознан никем из друзей».
– Он снял комнаты и сказал, что останется на шесть месяцев, заплатил за неделю вперед и всегда платил вовремя, как уважаемый мужчина, хотя я, конечно, сама не верю в таких, – добавила хозяйка. – Он говорил, что у него много друзей, и ни одного вечера не провел дома.
– Что у него были за друзья?
– Этого я не могу сказать, так как он был довольно скрытным, и когда уходил, я не знала, куда он направлялся, как всегда с ними и бывает. Говорят, что пошли на работу, а находишь их в пивной. Мистер Уайт сказал мне, что собирался жениться на какой то наследнице.
– Интересно! – задумчиво прервал женщину Горби.
– Насколько я видела, у него был только один друг – некий мистер Морланд. Он всегда приходил сюда с ним, и они всегда ходили вместе, как братья близнецы.
– Вы можете описать этого Морланда?
– Он хорошо выглядит, – сказала миссис Хэйблтон с горечью, – но его привычки совсем не так хороши, как внешность. Не суди по внешности, а суди по поступкам – так я считаю.
«Интересно, знает ли он что нибудь о произошедшем?» – подумал сыщик.
– А где можно найти этого мистера Морланда? – спросил он вслух.
– Понятия не имею, не могу сказать, – отрезала дама. – Он приходил сюда постоянно, но я не видела его уже неделю.
– Странно! Очень странно! – замотал головой Горби. – Я бы хотел увидеться с этим Морландом. Думаю, возможно такое, что он еще объявится?
– Привычка – вторая натура, поэтому все может быть, – ответила женщина. – Он может объявиться в любой момент. Обычно он приходил вечером.
– Отлично! Тогда я приду сюда сегодня вечером – может, мне удастся застать его, – ответил детектив. – Совпадения случаются в реальной жизни столь же часто, что и в романах, и этот джентльмен может появиться как раз вовремя. Так что еще вы можете сказать о мистере Уайте?
– Около двух или трех недель назад, я не уверена, какой то джентльмен пришел к мистеру Уайту. |