– Да, кстати, вот вам еще блокнот, который я стащил из плаща одного бандита.
Билл раскрыл блокнот и просто онемел от изумления.
– Черт побери! Вот это да! Это шифр, которым пользуются эти подонки. И список всех тех, кто принимал и принимает участие в контрабанде сокровищ – с зашифрованными адресами. Филипп, за это тебе полагается орден! Это бесценная находка. Теперь банде конец!
Филипп сиял. Билл уселся за телефон и начал отдавать распоряжения. Он говорил четко, сжато и энергично. Филипп внимательно слушал, но плохо улавливал детали. Он только надеялся, что в результате его друзья будут освобождены в ближайшее время. Он знал, что оставшиеся в пещере с нетерпением ждут помощи.
Наконец Билл положил трубку.
– Полетим на двух самолетах. Со мной отправятся одиннадцать человек. Вылетаем в двенадцать.
– Я тоже лечу? – В глазах Филиппа застыл вопрос и страх, что его не возьмут.
– Думаю, тебе лучше остаться здесь. Нужно съездить успокоить маму. К тому же не исключено, что, когда мы там объявимся, бандиты окажут сопротивление.
– Но как же так, Билл? Ведь там Джек и девочки! А меня вы не возьмете! Если б не я, вы бы вообще…
– Ну ладно, мой мальчик, – перебил его Билл. – Не возражаю, можешь лететь с нами! Бог знает, что ты снова натворишь, если тебя оставить без присмотра!
Лицо Филиппа засияло. Он вытащил из кармана ящерицу и представил ее Биллу:
– А это наша шустрая и хитрая Лиззи. Ящерица скользнула на колени к Биллу.
– Похоже, прозвище ей дал Кики, – рассмеялся тот. – Шустрая и хитрая Лиззи! Прелестное имечко!
– А здесь нельзя чего-нибудь поесть? – Филипп неуверенно посмотрел по сторонам. – За все время я съел только немного шоколада и умираю с голоду.
– Ничего не имею против, – заявил Билл. – Я как раз хотел попросить нашего любезного хозяина организовать какую-нибудь закуску. Конечно, можно было бы зайти в местный ресторанчик, но, честно сказать, ты выглядишь не слишком презентабельно. Прямо какой-то дикобраз! Решено – сначала поедим, а потом приведем тебя в относительный порядок.
Пока они ели, на улице поднялся сильный ветер.
Билл повернулся к окну.
– Надеюсь, ветер скоро стихнет. Не дай Бог, разразится шторм!
Билл как в воду смотрел. Только они собрались ехать на аэродром, как зазвонил телефон. Билл снял трубку, его лицо помрачнело.
– Штормовое предупреждение! Старт откладывается.
– Черт! – разочарованно и озабоченно воскликнул Филипп. – А ребята будут нас ждать!
– Все понятно. Но аэродром выдает такие предупреждения не без причины. Похоже, на море ожидается настоящая буря, во время которой самолет может лететь только вслепую. Ничего не поделаешь! Придется переждать.
Филипп не находил себе места. «Какой кошмар! Может быть, как раз в это время бандиты возвратились в долину и взяли всех в плен! – переживал он. – А я так хочу, чтобы Билл поймал этих гадов с поличным!»
– Кстати, а откуда вы знаете, куда нам лететь? – вдруг спросил он Билла. – Я, честно признаться, понятия не имею, где расположена эта долина. От стариков нам удалось только узнать, что это в Австрии.
– А это я узнал из твоего маленького блокнота, – ответил Билл. – Там есть координаты и других мест, где спрятаны всякие ценности. Блокнотик мне много чего поведал.
Билл развернул карту и показал Филиппу местоположение долины.
– Во время войны людям здесь пришлось многое пережить. Перевал был взорван, и дорога через него все еще не восстановлена. |