Изменить размер шрифта - +
Только не так глубоко под землёй. И не таких необъятных размеров. Это был как будто мир в миниатюре. Отдельная, самодостаточная вселенная, спрятанная в недрах планеты.

Серые стены и потолок напоминали огромный цирковой шатёр, смыкавшийся над маленьким озером и россыпью китайских домиков на его берегах. Бесчисленные каменные ступени вели к глубоким нишам, которыми были испещрены отвесные скалы. В каждой из них горел огонь, так что тёмные стены пещеры походили на усыпанный звёздами небосвод.

Озеро располагалось в самом центре этого удивительного мира. Наполненное прозрачной водой, оно сверкало, словно кристалл. Вокруг него ютились домики в традиционном китайском стиле, с загнутыми краями крыш и красивым орнаментом вокруг дверей и окон.

А над ними, на скале, возвышался дворец. Он был таким огромным, что вместил бы в себя десять домиков у озера. Это было самое великолепное сооружение из всех, что когда либо видел Аргус. У него была позолоченная крыша, выдающаяся далеко за пределы стен, и золочёные оконные и дверные рамы, украшенные красными китайскими письменами.

По четырём углам дворца были размещены четыре золотые статуи драконов, и казалось, будто эти твари карабкаются вверх по стенам. Эти фигуры являли собой настоящее произведение искусства и наверняка производили бы неизгладимое впечатление, если бы справа и слева от дворца не сидели два настоящих дракона. Они были ростом с сам дворец и с большим интересом смотрели сверху вниз, наблюдая за посетителями, которые всё ещё топтались на пороге у деревянной двери, отделявшей этот мир от внешнего.

– Подойдите ближе, – снова позвал женский голос, и лишь теперь Аргус заставил себя оторвать взгляд от необыкновенного пещерного мира и посмотреть его хозяйке в глаза.

– Шаолинь, как приятно тебя видеть! – поприветствовал её он и вежливо поклонился. Стоявший рядом великий магистр сделал то же самое.

 

 

 

Хозяйка обрадовалась:

– Как хорошо, что вы пришли меня навестить.

Аргус указал на озеро и дворец:

– Я и не знал, какая у тебя здесь красота, Шаолинь. Я никогда не видел ничего подобного.

– Ничего подобного больше нигде не существует, – рассмеялась колдунья и повела своих гостей к дворцу.

Аргус не сводил глаз с двух драконов гигантов, сидящих возле здания. Один из них обнажил зубы длиной с человеческую руку, а другой выпустил огненный шар. Оба провожали гостей мрачными взглядами. Аргус понял, что оказался ровно там, где нужно. Здесь он получит помощь, необходимую для борьбы против Алекса и Сахли.

 

* * *

 

Марианна свернула с шоссе.

– Ничего не понимаю. Почему учебник английского понадобился тебе именно сегодня? И почему только сейчас ты заметил, что у тебя его нет? Уроки в школе ведь начались неделю назад.

Алекс закатил глаза. Но так, чтобы мама не заметила. Он был счастлив, что она везёт его к бабушке Илзе, и ему не хотелось её раздражать. Поэтому он уже в третий раз принялся объяснять:

– Ты ведь хотела, чтобы на каникулах я чем то занимался. Поэтому я и взял учебник с собой. Но потом забыл его у бабушки.

Мама вздохнула:

– Не лучше ли было купить новый вместо того, чтобы мотаться туда обратно?

Отличный аргумент, пронеслось у Алекса в голове, но потом его осенило:

– Но мне нужны мои записи. А они есть только в моём личном учебнике английского.

Было понятно, что мама уже сдалась, но она продолжала выпытывать:

– А зачем Лив и Салли непременно понадобилось ехать с нами? А главное – зачем с нами едет Кадабра?

С этими вопросами помогла Салли.

– Нам захотелось сменить обстановку, – ответила она.

А Лив поспешно добавила:

– Бабушка Илзе будет очень рада видеть Кадабру.

Быстрый переход