— Но мы все равно тебе позвоним. Может быть, встретимся где-нибудь в городе во второй половине дня.
— Неплохая мысль, — решила Нэнси. — А теперь отправляйтесь и постарайтесь запомнить все, что увидите. Потом мне расскажете.
Девушки проскользнули мимо мистера Коха, который все еще топтался на пороге в нетерпеливом ожидании, сели в такси и уехали. А Нэнси пошла к мистеру Ситону в кабинет. Она постучала в дверь.
— Войдите, — сказал мистер Ситон.
Нэнси вошла. Бартоломью Ситон сидел в кресле за старинным дубовым письменным столом и просматривал бумаги. Пол в кабинете был застлан толстым ковром буровато-рыжего цвета. Две стены были полностью закрыты встроенными дубовыми стеллажами для книг, вдоль третьей стояла аппаратура: огромный компьютер, копировальная машина и телетайп. Нэнси тут же пришло в голову, что кабинет мистера Ситона был тем самым убежищем, в котором он вынашивал идеи и с помощью техники передавал их коллегам по бизнесу.
— Там вас спрашивает какой-то человек, — сказала она. — Он назвался мистером Фердинандом Кохом. Отец Брайена кивнул головой.
— А, старина Кох. Все, как я и предвидел, Нэнси. Пойдемте со мной, — предложил он. — Думаю, вам будет интересно.
Нэнси последовала за мистером Ситоном в холл. Она заметила, что отношение мистера Ситона к ней стало постепенно меняться. «Отчего бы это?» — думала она. Может, он поверил, что она действительно способна ему помочь? Или он очень хитрый жулик, который пытается усыпить ее бдительность, внушив, что он всего-навсего невинная жертва и все стараются его оклеветать. На всякий случай она решила быть начеку.
— Входите, Фердинанд, — сказал мистер Ситон. — Я бы с удовольствием предложил вам чашечку кофе, но что-то мне подсказывает, что вы пожаловали ко мне не с Дрюжеским визитом.
Мистер Кох прошел в холл.
— Вы, Ситон, как я погляжу, зря времени не теряли, — сказал он, утирая пот со лба.
— Я никогда зря времени не теряю, — отвечал мистер Ситон. — Поэтому прошу вас, переходите сразу к делу, Фердинанд.
— Это касается «Грез Даниэль». Где картина? Куда вы ее дели?
Бартоломью Ситон отрицательно покачал головой.
— Как, и вы тоже? Что же, меня это не удивляет. Последнее время я стал излюбленной мишенью для обвинений.
— Почему вы считаете, что это так легко вам сойдет? — спросил Кох. — Когда-нибудь вы все-таки напоретесь. Бизнесмены вроде вас, которые занимаются темными делишками, рано или поздно плохо кончают, это я вам точно говорю.
— Фердинанд, вы так взволнованы, что совершенно забыли о манерах. Между прочим, здесь присутствует юная леди, а вы не даете мне возможности вам ее представить. Знакомьтесь. Нэнси Дрю, это Фердинанд Кох, владелец весьма престижной частной галереи, один из известнейших в Новом Орлеане знатоков искусства и коллекционер картин.
Мистер Кох сделал презрительную гримасу.
— Что это вам вздумалось представлять мне свою экономку? — фыркнул он. Мистер Ситон улыбнулся.
— Знаете, что мне в вас нравится, Фердинанд? Вы редко угадываете. Нэнси — поДрюга моего сына. Она приехала сюда на карнавал Марди Гра. Кстати сказать, она еще и детектив. Брайен обратился к ней с просьбой расследовать дело о краже и выяснить, кто же в действительности украл полотно.
Кох удивленно приподнял брови:
— Детектив?!
— Совершенно верно, мистер Кох, — сказала Нэнси. — Не можете ли вы мне объяснить, почему эта картина вызывает у вас такой интерес? Я думала, «Грезы Даниэль» — собственность Уоррена Тайлера. |