Изменить размер шрифта - +
Отойдите все от камня.

Взмокшие землекопы поспешили разойтись в стороны и с интересом уставились на монстра, который вдруг развернулся во всю длину и вцепился в валун несколькими десятками рук. Остальные руки уперлись в землю, и видно было, как напряглись и вспухли буграми мощные мускулы. Го пытался сдвинуть валун с места… и ему это удалось. Сначала валун покачнулся едва заметно, потом посильнее… и вдруг пробкой вылетел из земли и загрохотал вниз по склону. Иеро подбежал к краю площадки и испуганно посмотрел вниз. Но лорс находился далеко от траектории падения камня, и священник, успокоившись, вернулся к яме, образовавшейся на том месте, где еще несколько секунд назад находился утонувший в земле огромный валун.

— Ну, и где этот ключ? — язвительно поинтересовалась Лэса, старательно отряхивая землю и песок со своей светлой шерстки. — Что-то я ничего не вижу.

— Да, так сразу не разглядеть, — согласился Горм.

И в самом деле, под валуном не было ничего, кроме влажного песка, в котором копошились какие-то белые червячки и крохотные многоножки. Иеро спрыгнул в неглубокую яму и вонзил нож в сырой песок. Нож ушел по самую рукоятку, не встретив никаких препятствий. Иеро выдернул его и снова воткнул в песок, в нескольких дюймах левее, потом — еще раз, еще… и вдруг острие ножа вонзилось во что-то плотное и упругое. Священник вздрогнул. Это было похоже на живую плоть…

Выдернув нож, Иеро принялся разгребать песок руками. В то же мгновение рядом с ним очутилась Лэса, и, хотя вдвоем в небольшой яме было тесновато, тоже начала раскапывать песок. Через минуту-другую они извлекли на поверхность… продолговатый резиновый мяч.

Довольно долго царило гробовое молчание, а потом медведь хмыкнул и спросил:

— Сыграем в регби?

И тут всех словно прорвало. Нервное напряжение, в котором все пребывали уже слишком долго, вылилось в отчаянный хохот. Иеро гоготал, вытирая с глаз слезы, брат Лэльдо вторил ему, Лэса визжала от восторга, Горм повалился на спину и дрыгал в воздухе косматыми лапами… а поскольку он успел передать Клуцу картинку найденного предмета, снизу, со склона, раздавалось громкое ржание лорса, восторженно топочущего копытами. Монстр Го веселился ничуть не меньше остальных. Он подпрыгивал на месте и крякал так, что временами перекрывал шум, поднятый всеми остальными.

Наконец, нахохотавшись досыта, беглецы понемногу успокоились и, прихватив мяч, отправились вниз. По пути к ним присоединился Клуц, ожидавший на середине склона, и наконец отряд торжественно уселся в кружок у подножия холма и уставился на лежавший в центре мяч.

— И что нам с этим делать? — произнес невероятно умную фразу Иеро.

Брат Лэльдо тоже проявил не менее могучий интеллект:

— Я лично ни малейшего представления не имею.

Все в очередной раз уставились на монстра Го. Но на этот раз чудное существо ничем не могло им помочь. Оно тоже ни малейшего представления не имело, что им делать с мячом.

Забыв о времени, беглецы сидели и смотрели на мяч, надеясь, что их озарит более или менее подходящая идея. Но идея упорно не рождалась.

Но в какой-то момент священник, совершенно не думая о том, что делает, достал из-за пазухи темную стеклянную пластинку с вплавленными в нее девятью камнями. И принялся вертеть ее в руках, по-прежнему глядя на овальный мяч. Вдруг что-то кольнуло его в кончик указательного пальца левой руки.

Иеро рассеянно потер уколотое место большим пальцем, и вдруг, спохватившись, уставился на собственную руку. На указательном пальце краснело небольшое красное пятнышко. Иеро осмотрел пластинку. За что это он зацепился? За острую грань какого-то из камней? Непохоже… Может быть, он просто не заметил, как его укусило какое-нибудь насекомое? Иеро посмотрел по сторонам. Нет, не может быть, здесь вообще нет ни насекомых, ни птиц… Тут священник заметил, что монстр Го наблюдает за ним, и в темных красивых глазах светится неподдельный интерес.

Быстрый переход