Мальчики снова зашагали вдоль берега. Только теперь они искали пропавшего ребенка, причем куда тщательнее, чем старый мистер Конин и даже мама малыша. Сыщики осматривали входы домов, выходивших фасадами на океан, заглядывали за мусорные баки, останавливались, чтобы поговорить с детьми, игравшими на берегу. Кроме того, они обыскали короткие переулки и аллеи, соединявшие прибрежную полосу с параллельными ей Спидвэй-стрит и Пасифик-авеню.
Как раз в одной из таких улочек ребята и заметили мальчугана, который, сидя на корточках у крыльца, важно беседовал с рыжим котом. Мальчик был темноволосый и темноглазый, как женщина, у которой пропал ребенок.
— Тебя зовут Тод? — спросил Юпитер. — Малыш не ответил. Он попятился и хотел спрятаться за перила. — Тебя ищет мама, — добавил Юпитер строго.
Ребенок с минуту смотрел на него, а затем сдался. Выйдя из-за перил, он протянул Юпу руку.
— Пошли, — согласился он.
Все вместе, они снова отправились к берегу. Первым, кого Сыщики увидели, выйдя на променад, был мистер Конин. Старик, задыхаясь и беспокойно озираясь по сторонам, спешил им навстречу. Он погрозил Тоду пальцем, воскликнув:
— Ах ты негодник! Твоя бедная мамочка чуть с ума не сошла!
Вскоре появилась и мамочка. Сперва она обняла Тода. Потом она его слегка встряхнула.
— Я с тебя шкуру спущу, если еще раз уйдешь один! — пообещала она.
Угроза не произвела впечатления на малыша, но на всякий случай он решил не возражать. Он терпеливо ждал, пока Сыщики представятся его маме.
Женщину звали Регина Страттен. Она неожиданно повеселела, стала словоохотливой и потащила ребят во двор, откуда выбежала, чтобы найти сына.
Двор находился внутри построенного в виде буквы «П» здания, в обеих ножках которого были магазины. Регина Страттен зашла в первый магазин слева, книжный, судя по вывеске, на которой было написано «Книжный червь».
Внутри, за кассой, сидел худощавый мужчина лет шестидесяти, как вскоре выяснилось— Регинин отец, Чарльз Финни. Регина объяснила ребятам, что она вместе с отцом работает здесь, Тод обычно вертится у них под ногами, а Крошка, их пес, его сторожит.
Крошка оказался весьма внушительным зверем. Он был помесью датского дога с Лабрадором. Увидев Тода, пес завилял хвостом, а затем ткнулся носом ему в плечо.
— Вот видишь! — сказала Регина Стратген. — Крошка скучал по тебе! Неужели не стыдно?
— Крошка спал, а мне не хотелось его будить, потому я и ушел без него, — оправдывался Тод, стараясь выглядеть поблагороднее.
— Только посмей еще раз удрать, я тебя заставлю взяться за ум! — предупредила его мама.
Мистер Конин, стоя в дверях, с удовлетворением наблюдал за объединившимся вновь семейством. Неожиданно оттеснив старика, в дверь протиснулся красивый, но весьма рассерженный мужчина средних лет. Незнакомец уставился на Тода.
— Это ты рисуешь зубной пастой картинки на моем окне? — спросил он.
Тод немного попятился и спрятался за Крошку.
— Тод! — Регина Страттен чуть не задохнулась от возмущения. — Тод, — повторила она, — что ты можешь сказать нам по этому поводу?
— А я-то не мог понять, почему зубная паста кончилась так быстро, — тяжело вздохнув, сказал мистер Финни.
— В следующий раз вызову полицию и тебя арестуют, — пригрозил Тоду красивый мужчина.
— Послушайте, мистер Бартон, — обратилась к нему Регина, — давайте не будем устраивать судебное разбирательство. Я не сомневаюсь, что Тод чувствует себя виноватым и что он…
— Или он будет держаться подальше от моего дома, или он у меня получит, — перебил ее мистер Бартон и, покачивая головой, добавил: — С этим ребенком надо что-то делать!
Видимо, почувствовав, что неодобрительные слова относятся к его хозяину. |