– А где Бастер? Только не говорите, что он исчез именно теперь. На Бастера это не похоже.
Они прибавили шагу.
– Как по-вашему, Фатти приедет переодетый, чтобы разыграть нас? – спросила Бетси. – Мне бы не хотелось. Куда лучше, если он будет самим собой – толстым, с улыбкой до ушей!
– Мы опоздаем, если не поторопимся, – сказал Ларри, глядя на часы. – Поезд уже подходит, а нам вон еще сколько осталось. Ну-ка поднажмем!
Они поднажали и примчались на станцию, когда поезд уже тронулся. По платформе шли прибывшие пассажиры, двое-трое ждали носильщика.
– Глядите-ка! – внезапно воскликнул Пип. – Это же старина Бастер! Вон под той скамейкой. Подумать только: сидит совсем один и ждет!
И действительно, маленький скотч-терьер сидел там в терпеливом ожидании. Бетси изумленно воскликнула:
– Но как он узнал, что поезд Фатти приходит именно сейчас?! К а к? Так вот куда он убежал – на станцию! И вовремя, не то что мы! Умница, Бастер!
– Но где Фатти? – спросила Дэйзи, когда пассажиры вышли за дверь, у которой стоял контролер. – Я его не вижу.
– Он, возможно, переодет – проверяет нас на сообразительность, – предположил Пип. – Вглядывайтесь во всех повнимательнее, а особенно в тех, на ком очки.
Они тихо стояли возле контролера, всматриваясь в пассажиров, отдававших ему билеты. Крупная энергичная женщина… две школьницы… мужчина с чемоданом… двое молодых солдат в хаки с огромными рюкзаками за спиной… двое мужчин в пальто с поднятыми воротниками, оба в очках. Один из них Фатти? Оба напоминали его. Один, проходя мимо, сказал что-то на иностранном языке. Четверо друзей нерешительно поглядели ему вслед. Да, это мог быть Фатти. Они снова повернулись к выходу. Но больше никого даже отдаленно похожего на Фатти не увидели.
Последним в гордом одиночестве вышел Бастер. Бетси погладила его, решив, что он нуждается в утешении.
– Так ты тоже его не узнал? – сказала она. – Бастер, а может, он был в пальто?
На платформе теперь оставался только носильщик.
– Идем! – скомандовал Ларри, приняв решение. – Фатти – один из тех в пальто. Выследим их! Пусть старина Фатти не воображает, будто нас так легко провести!
«МЫ ВАМ ПОМОЖЕМ!»
Четверка вышла на дорогу и огляделась. Куда пошли те двое?
– Вот они! – сказал Ларри. – На углу.
– Но кто это с Фатти? – подозрительно спросил Пип. – Он ни разу не упомянул, что приедет с кем-то.
– Смотрите! – вскрикнула Дэйзи. – Они пожали друг другу руки. Конечно, старина Фатти заговорил с ним, чтобы еще больше нас запутать. Пошли! Тот, кто свернул вправо, конечно же, Фатти! И походка похожая.
– И идет в правильном направлении, – подхватил Пип. – Это Фатти!
Они кинулись за ним, но на углу остановились. Куда он девался?
– Да вон же, разговаривает с какой-то женщиной. Бегом! – скомандовал Ларри, и они побежали.
Человек в пальто с поднятым воротником и в очках с толстыми стеклами что-то втолковывал худенькой женщине с корзинкой в руке.
Четверка остановилась у него за спиной. Ах, Фатти! Ну, Фатти!
– Я ищу дом моя сестра. Вы мне скажете, прошу вас? Дом называется «Подсеню».
– В первый раз слышу, – ответила женщина, глядя на него подозрительно.
– Пардон? Где этот дом? – с тревогой спросил мужчина.
– Я сказала, что в первый раз слышу! – Она повысила голос. |