— Полагаю, ты нам потом объяснишь.
— Это не улучшит твое самочувствие. — Дойл снял с бело-голубой чашки салфетку и оценивающе понюхал. — Тушеное мясо Русселя. Пахнет луком-пореем и кервелем. — Он положил ложку в чашку и протянул Эйдриану с отрывистым: — Ешь.
— Слышать — значит повиноваться. Брось мне того хлеба, пока ты рядом.
Дойл быстрым привычным движением отрезал ему кусок.
— Я был внизу, извинялся перед Русселем… Кстати, он жаждет твоей крови, Роберт, за то, что ты привез ее сюда. Я притворился, будто знаю, в чем дело. Ты собираешься объяснить?
— Человек живет надеждой, — благочестиво сказал Эйдриан.
— Начни-ка ты обсуждать это мясо со своим желудком, — посоветовал Дойл. — Глава подразделения не объясняется с кем-то вроде…
Сильный грохот нарушил покой снаружи и поблизости. Дойл замер. Взгляд Эйдриана метнулся к окну. Пистолет в сумке, заряженный. Второй в сумке Хокера. У Дойла всегда при себе. Лестницы удобны для обороны. Они.
Мужской смех перекрыл жалкое хихиканье женщин. Возобновились разговоры. Это было какое-то происшествие на кухне. Всего-навсего мелкое происшествие, к которому подручные Леблана отношения не имели. Пока нет. Грей убрал руку с сумки.
— Я слишком долго не участвовал в бою. — Эйдриан сунул под одеяло нож с узким лезвием.
— Мы все на взводе, — сказал Дойл. — И не в последнюю очередь из-за этой опасной женщины, которая заперта в соседней комнате. Мы собираемся избавиться от нее в обозримом будущем?
— Он собирается тащить ее до самой Микс-стрит. Держу пари. На этом подносе есть бренди?
— Для тебя вино. — Дойл зубами открыл бутылку. — Я дал ей ту неприличную сорочку. Она была не очень довольна.
— Я не пытаюсь утешить ее.
Дойл плеснул в стакан вино и добавил туда воду. Глубокий красный цвет стал едва розовым.
— Мне совсем не нравится, что ты задумал для этой девушки.
— Я слушаю, — произнес Грей.
— Прежде всего, не нравится одевать Анник Вильерс в какие-то обноски шлюхи. — Дойл кивнул на яркие платья. — Они из кладовки Русселя… оставлены божьей коровкой, которая улетела, не заплатив. По размеру ей годится, но такое носят в борделе.
— На службе Франции ее одевали хуже. — Грей взял платье и подумал, что его загадочная голубизна вполне подходит под цвет ее глаз. Тонкий мягкий хлопок лип к его пальцам. Одежда для борделя. — Очень милое. Парижская работа.
— Наряд, чтобы потрясающе выглядеть в нормандской деревне. Если она и сумеет освободиться, то далеко не уйдет. — Эйдриан взял стакан. — В аду есть скамейка для тех, кто разводит водой хорошее вино.
Дойл оглядел поднос и выбрал себе кусок слоеного пирога.
— Сквозь такие платья можно читать газету. Они сделаны, чтобы привлекать внимание.
— Она может носить мешковину и все равно быть привлекательной, — ответил Грей.
А этот наряд создан для такой, как она. Дорогой куртизанки, женщины, рожденной соблазнять мужчин. Она продавала свою маленькую грудь, словно яблоки на рынке.
— Она уложила Анри Бреваля дубинкой, которую прятала под юбкой. Тут не спрячешь даже зубочистку.
— Ты не прав, Роберт. Она ведь одна из нас. Одна из лучших. Она в игре с детства. Нельзя обращаться с одним из превосходных игроков как с проституткой. Ты одеваешь ее в эту ночную рубашку или тонкое платье и начинаешь считать шлюхой.
— Она не шлюха, — сказал Эйдриан, подбирая овощи со дна чашки. — Она может убить тебя случайной мелочью, попавшейся ей под руку.
— Возможно, сейчас она что-нибудь затевает, чтобы получить острые края. |