Изменить размер шрифта - +
Нашли. Она вскочила, готовая к броску.

Темная фигура сложилась пополам. Он упал неуклюже, как будто его душа уже покинула тело. Подходя к нему, Анник не сомневалась, что найдет его мертвым.

Роберт пробежал мимо абсолютно бесшумно, с пистолетом в руке. Она даже не знала, что у него есть оружие. Склонившись над лежавшим человеком, он поднял за волосы его голову и тут же отпустил.

Потом выпрямился и посмотрел на нее:

— Вы не ранены?

— Пуля меня не задела. Он мертв?

— Мертвее не бывает. — Он вытер руку о землю, отошел к костру, взял оттуда ветку, помахал ею, чтобы она разгорелась, и воткнул рядом с лежащим человеком. — Вам незачем смотреть на это, — сказал он.

— Его послал Леблан, чтобы убить меня… некоторых я знала еще будучи ребенком. Я должна посмотреть.

Мертвец был маленьким, темноволосым, лет тридцати, пуля вошла ему прямо в центр лба. Вряд ли это было случайное попадание.

— Вы его знаете? — спросил Роберт.

— Он мне совершенно не знаком. — Анник отвела взгляд. Этот человек закончил свой жизненный путь. Он ничего больше не сделает — ни хорошего, ни плохого. Он ее не интересует. После сражений она видела много убитых, лежавших на земле, как этот, и все несравнимо достойнее, чем этот убийца женщин. Она не сможет привыкнуть к смерти. Никогда.

А Роберт тем временем изучал ее нож.

— Вы промахнулись. Неудивительно, если учесть… — Он помолчал. Затем процедил сквозь зубы: — Вы не промахнулись. Именно сюда вы ударили Леблана.

— В место прикрепления дельтовидной мышцы. Это делает руку недееспособной.

— Анник, — сказал он странным, напряженным голосом, — если кто-то наводит на вас пистолет, вы целитесь ему в горло. Не в его руку, не в суставы пальцев, не в ногти. В горло. Вы это понимаете?

— Конечно.

Сейчас не время с ним спорить. Она смотрела в темноту и не видела, как он вынимает нож и вытирает его о рубашку мертвеца. Он не протянул нож ей, что было весьма предупредительно с его стороны.

Роберт что-то бормотал, обыскивая незнакомца.

— Моток веревки, кисет с табаком, домашние ключи. — Можно подумать, он ежедневно убивал и хладнокровно обыскивал людей. Но контрабандисты отчаянные и жестокие люди. — Еще ключ. Английские деньги. Французские деньги. Пистолеты. Все первоклассные. Куртка французская. Рубашка тоже. Похоже, он следовал за вами из Франции.

— Разумеется. Я наверняка чем-то обидела англичан, но все же не до такой степени, чтобы они хотели меня убить.

— Этот нам больше ничего не расскажет. Собирайтесь. У Леблана может быть тут еще десяток людей прячущихся в темноте, — сказал он, уходя за Хардингом.

На сборы у нее ушла пара минут, ей не раз приходилось спешно покидать места пребывания. Кроме того, за время слепоты она привыкла запоминать, что и куда она положила. Анник была уже готова, когда подъехал Роберт и протянул ей руку, чтобы посадить в седло перед собой.

К счастью, она была маленькой. Хардинг мог везти обоих лишь какое-то время, да и то ему было не слишком удобно.

— Я не знала, что у вас есть оружие. Где оно было?

— В кармане моей куртки. Не показывал вам, потому что не хотел вас пугать.

Хардинг сам выбирал себе путь по вспаханным полям к дороге, а там они могли перейти на рысь. Ночь выдалась ясная, с серпом луны на востоке. Над ними было десять миллионов звезд.

— Нас повесят, если поймают?

В Англии вешали даже тех, кто украл хлеб. И уж конечно, вешали за убийство.

— Нет.

— Вы слишком уверены.

— Да, уверен. Об этом можете не беспокоиться, Анник.

Быстрый переход