— Это привело меня в ужас. Те дни в коттедже были словно сказка, словно сбывшийся сон. А потом я опустился на землю, сделав тебе предложение. Сон, похожий на волшебную сказку, рассыпался пеплом в моей руке. Я не собирался делать тебе предложение, но слова сами слетели с языка, потому что к тому времени я уже знал, что не смогу больше жить без тебя.
— Но я действительно боялась, что наши отношения могут разрушить твою жизнь, — сказала Мэриэл, все еще не в силах поверить, что длинный кошмар позади, что Николас предлагает ей безграничное счастье и радость.
— Знаю. И ты не верила, что я действительно тебя люблю.
— Как же я могла? Ты не говорил ни слова, даже намеком не выдал своих чувств.
— Это значило для меня слишком много. — Его губы болезненно скривились. — Я был потрясен и разъярен, что ты могла поверить, будто я возьму и брошу тебя, как этот чертов Сентклер. Я даже подумал, не используешь ли ты своих родителей как предлог, чтобы удерживать меня на расстоянии.
Она уставилась на него удивленным взглядом.
— Господи, что ты имеешь в виду?
— Ну, ведь считалось, что ты сама ушла от Сентклера. После этого он несколько месяцев находился в ужасном состоянии. Даже пошел на скоропалительный брак, которого явно не желал, и я решил, что, может, ты просто от него устала и смягчила удар, рассказав о своих родителях. Я думал, не повторяется ли та же история и со мной, вдруг ты имеешь привычку отвергать мужчин, прежде чем они отвергнут тебя.
Она рассерженно отстранилась.
— Ты описываешь меня как извращенку.
— В этом был смысл, — продолжал он, с легкостью притянув ее обратно. — Особенно когда я попытался убедить тебя, что скандал, случившийся целое поколение назад, не может серьезно повлиять на мою карьеру, а ты решительно отказывалась мне верить. Было очевидно: ты ждешь, что я скажу: «Что ж, все было распрекрасно, ты хороша в постели, но, извини, из-за твоих родителей ты не можешь стать моей женой». Для меня было слишком оскорбительно уговаривать тебя, опровергать, а ты в этом так нуждалась. Я уже понимал, что ты не выйдешь за меня, пока я на дипломатической службе. Мне требовалось время, чтобы смириться с фактом, что придется отказаться от своей работы.
Несчастным голосом Мэриэл сказала:
— Значит, все-таки из-за меня.
— Любовь к тебе спровоцировала решение, которое я в конце концов принял, — уточнил Николас, приподнимая пальцем ее лицо, чтобы видеть глаза. Его взгляд был прямым и честным, ничего не таящим. — Мэриэл, твоя тетя заблуждалась. Ты больше, чем кто-либо, заслуживаешь любви, и я всегда буду тебя любить.
Мэриэл неуверенно улыбнулась.
— Мне никогда не приходило в голову, что ты испытываешь такие чувства.
— Я знаю, дорогая, — ответил Николас с нежностью и силой, убедившей ее как ничто другое. — Похоже, нас обоих преследуют наши родители. Знаешь, я больше похож на мать, чем сам подозревал. Однажды ты назвала меня высокомерным. Возможно, ты была права, но, организовав тогда нашу встречу, я довольно холодно рассудил, что если страсть — это единственный способ заставить тебя признаться, что ты меня любишь и что мы должны быть вместе, то я его использую.
— Нет, — сказала Мэриэл с любовью, — ты не похож на мать. Ты никогда не станешь таким, как она. Ты интриговал и планировал, но лишь потому, что желал мне счастья, а не ради собственной выгоды.
— Не делай из меня святого, — сказал он удрученно. — Я вовсе не такой альтруист. Но я предвижу, что мы с тобой будем счастливы.
У нее задрожали губы.
— Я так тебя люблю, — выдохнула она, прикасаясь к его щеке. |