— Тогда пошли скорее в деревню, — заторопила их Джордж. — О господи, вот когда я жалею, что Тимми не маленькая собачка — его так трудно нести на руках, он такой тяжеленный!
— Нечего носить его на руках, — сказал Дик, — он прекрасно может идти и на трех лапах. Не настолько уж ему плохо, а, Тимми?
— Гав, — грустно отозвался Тим. Ему нравилось, что все суетятся вокруг него.
Джордж погладила его по голове.
— Пойдем, Тим, — сказала она, — пойдем, скоро мы вылечим твою ногу.
И они пошли дальше, то и дело оглядываясь на Тима — как там у него дела? Тим медленно ковылял за ними, все больше хромая, и наконец, задрав левую лапу, пошел на трех.
— Бедный парень, — пожалела Джордж, — бедняга Тимми! Будем надеяться, завтра нога поправится. Если же нет, я просто не смогу продолжить наш поход.
К Бикон Виллиджу компания подошла в мрачном настроении. Джулиан повел их к маленькой гостинице «Три пастуха», которая стояла посреди деревушки.
Какая-то женщина, высунувшись из окна, вытряхивала тряпку. К ней-то Джулиан и обратился:
— Послушайте! Нет ли здесь в округе ветеринара? Нам нужно, чтобы кто-нибудь осмотрел ногу нашей собаки.
— Нет, ветеринаров здесь и в помине нет, — ответила женщина. — Не ближе, чем в Марлинз, а это в шести милях отсюда.
Сердце Джордж упало. Тимми ни за что не пройти шесть миль.
— А автобус туда ходит? — спросила она.
— Нет, в Марлинз автобуса нет, — ответила женщина. — Туда автобусы не ходят, мисс. Но если вы хотите, чтобы кто-то осмотрел вашу собаку, сходите в дом Спигги, это здесь недалеко. Там живет мистер Гастон, он держит лошадей и все знает о животных — и о собаках в том числе. Сводите к нему свою собаку, он определит, в чем дело.
— Большое спасибо, — поблагодарила Джордж. — А это очень далеко?
— Нет, в полумиле отсюда, — объяснила женщина. — Видите вон тот холм? Поднимитесь на него, сверните вправо, а там вы увидите большой дом. Это и есть дом под названием Спигги. Вы его не спутаете ни с каким другим — там вокруг повсюду понастроены конюшни. Спросите мистера Гастона. Он очень милый человек, очень. Правда, вам, может быть, придется подождать: если он вывел своих лошадей попастись, тогда вернется уже затемно.
Четверка посовещалась.
— Да, нам с Джордж лучше пойти к этому мистеру Гастону, — сказал Джулиан, — а Энн с Диком надо отправляться на ферму, где мы могли бы заночевать, и договориться за всех. Не надо откладывать это на последнюю минуту. А я, конечно же, должен пойти с Джордж и Тимом.
— Ладно, — согласился Дик, — мы с Энн, пожалуй, пойдем. А то уже скоро стемнеет. Джулиан, у тебя есть фонарик?
— Есть, — ответил Джулиан. — И ты же знаешь, я где угодно найду дорогу. Как только мы сходим к мистеру Гастону, мы вернемся сюда в деревню, а отсюда прямиком на ферму. Это в полутора милях отсюда.
— Спасибо, что идешь со мной, Джулиан, — поблагодарила Джордж. — Пошли поскорей. Энн, Дик, скоро увидимся!
Джулиан, Джордж и Тимми пошли искать дом Спигги. Тимми ковылял на трех лапах, ему было очень себя жалко. Энн и Дик смотрели им вслед — они тоже ужасно переживали за Тима.
— Хоть бы он поправился до завтра, — сказал Дик, — не то испортит нам все каникулы, это уж точно!
Они свернули в сторону и прошли через Бикон Виллидж.
— Ну а теперь пойдем на ферму Голубой Пруд, — сказал Дик. |