— Мы заинтересовались слепым нищим, — начал Боб, — потому что хотим понять, имеет ли он какое-то отношение к ограблению банка? Вы были вчера в Санта-Монике? Могли вы сами обронить бумажник, или его у вас украли?
— Нет. — Мистер Себастьян откинулся на спинку стула. — Я знаю, что утром бумажник был у меня. Я помню, как положил его в карман, когда отправлялся на лодочную станцию Дениколы, и до сих пор не вспоминал о нем. Очевидно, я уронил его там, потому что вчера я больше нигде не был. Скорее всего, это произошло случайно. Я избегаю толпу, где меня могут толкнуть или залезть в карман, и уж, конечно, я бы заметил слепого нищего.
— Деникола — это та, что сдает напрокат катера и лодки любителям рыбной ловли? — спросил Пит. Мистер Себастьян кивнул.
— Я держу у нее свой быстроходный катер, — сказал он. — Это самый ближний причал на побережье. Парень, который работает у Дениколы, отвозит меня на весельной лодке к буйку, где привязан мой катер. Я вчера выходил в море. Должно быть, я уронил бумажник на пристани или на стоянке автомашин.
— А слепой подобрал его, — сказал Пит.
— Потом слепой поехал в Санта-Монику, — продолжил Боб, — и оказался у остановки напротив банка в тот самый момент, когда в него вошли переодетые грабители. Может, он нарочно уронил кружку с деньгами, чтобы отвлечь наше внимание.
— Возможно, кружка стала скользкой из-за дождя и просто выпала у него из рук, — сказал мистер Себастьян. — Или он устал. То, что он уронил кружку, ровным счетом ничего не значит.
— Но, уронив бумажник, он бросился наутек, и Бобу пришлось бежать за ним, — заметил Юп. — Он убежал даже после того, как его сбила машина.
— В этом нет ничего необычного, — возразил мистер Себастьян. — Он был в шоке. И потом, он знал, что бумажник не его. Возможно, он испугался полиции. Полицейские часто грубо обращаются с нищими. Мало вероятно, что он имеет какое-то отношение к ограблению банка, но почему бы вам не пойти в полицию и не рассказать все то, что вы сейчас рассказали мне? Если хотите, сообщите им мое имя. Я буду рад помочь, чем смогу.
— Конечно, — разочарованно протянул Юпитер. — Так и надо будет сделать. И, вероятно, вы правы. Слепой оказался напротив банка совершенно случайно. Полагаю, это дело закончилось, даже не успев начаться.
— Похоже, — сказал мистер Себастьян. — Послушайте, я, правда, очень рад, что вы приехали и привезли мне бумажник. — Он открыл его и нахмурился, увидев лишь двадцатидолларовую банкноту.
— Это пустяки, — поспешно сказал Пит.
— Нам было приятно, — вставил Боб. — Не вздумайте нам ничего давать.
— Ну, тогда позвольте мне отблагодарить вас по-другому, — сказал мистер Себастьян. — Как насчет прогулки на моем катере? Хотите поехать со мной, когда я соберусь в следующий раз?
— Ой, правда можно?! — воскликнул Пит.
— Конечно. Дайте мне номера ваших телефонов, и я позвоню вам.
— Мы примчимся через полчаса, — сказал счастливый Пит и назвал мистеру Себастьяну свой номер. Остальные последовали его примеру. Три Сыщика направились к выходу. Бывший детектив, а ныне писатель проводил ребят до дверей и глядел им вслед, пока они не выехали на дорогу.
— Замечательный мужик, — сказал Пит, когда они отъехали достаточно далеко, и мистер Себастьян уже не мог их слышать.
— Угу, — согласился Юп. — По-моему, он расстроился, что мы уехали. |