Изменить размер шрифта - +
Тогда подойдём к одной стороне, вместе нырнём и поплывём к сампану.

Девушки разделились, и Нэнси первая вышла на палубу. Она глубоко вдыхала свежий воздух и разминалась, словно устав сидеть скрючившись. Чи Че последовала за ней и внимательно смотрела на сыщицу. Женщина и мужчины на борту почти не обращали на них внимания.

Вдруг Нэнси подала знак. Девушки сбросили туфли, подтянулись, держась за деревянный борт джонки, и прыгнули в воду. Женщина вскрикнула, а мужчины подбежали к борту.

Нэнси и Чи Че плыли к сампану так быстро, как только могли. Они в одно время достигли лодки и залезли на борт.

Женщины, управляющие сампаном, закричали от неожиданности. Чи Че быстро заверила их на родном языке, что они не причинят вреда. Она объяснила, что им нужно немедленно добраться до берега.

– Ch’inghao, хорошо, – ответила женщина постарше. Она и её напарница принялись яростно грести, и через пятнадцать минут Нэнси и Чи Че оказались на суше.

– Мне нужно срочно позвонить, – сказала Нэнси.

Чи Че перевела это женщинам, и та, что помладше, привела их в маленький магазинчик, всё ещё открытый в это время. Улыбнувшись, Чи Че спросила, как её зовут, и пообещала заплатить завтра за поездку на лодке.

Когда та ушла, Чи Че объяснила владельцу, почему они появились в таком виде. Он весьма удивился, но показал им комнату с телефоном позади магазина. Нэнси немедленно позвонила в отель, надеясь, что её отец вернулся. Услышав его голос, она вздохнула с облегчением.

– О, папочка! Чи Че Сун сейчас со мной. Мы только что плыли в заливе, спасаясь от похитителей. Они на джонке мистера Луна. Меня похитили и привезли на борт. Я скоро буду дома, но сделай, что сможешь, чтобы похитителей поймали.

– Бедное дитя! – воскликнул адвокат. – Поезжай как можно быстрее, а я пока займусь этим.

Во время их разговора Чи Че переговорила с владельцем магазина о том, как добраться до отеля. Тот сказал, что они сейчас находятся на полуострове Коулун, в маленьком поселении недалеко от города.

– Я посмотрю, что можно сделать.

Горя желанием помочь, мужчина поспешил на улицу. Его не было несколько минут, а затем девушки увидели, как он подъезжает на ветхом автомобиле. За рулём сидел молодой китаец. Он улыбнулся девушкам и сказал по-английски:

– Простите за эту развалюху. Буду рад подвезти вас.

Когда они добрались до отеля, Нэнси попросила водителя подождать, пока она сходит за деньгами, но тот отказался.

– Рад был помочь. Насколько я слышал, Вы разрешили загадку и помогли нашей колонии. Я простой горожанин, но благодарю Вас.

Девушки улыбнулись и выскочили из машины. Они помахали водителю, когда тот отъезжал, и поспешили в отель в номер Дрю. Когда они подошли к двери, та вдруг распахнулась. Отец Нэнси заключил её в объятия. Затем Нэнси отстранилась, чтобы представить Чи Че – не только отцу, но и Бесс, Джордж и Неду. Мистер Ли Сун поприветствовал свою внучатую племянницу по-кантонски.

Нэнси обняли и засыпали вопросами. Мистер Дрю поднял руку.

– Наши пловчихи должны сначала принять горячий душ и надеть сухую одежду, прежде чем что-то рассказывать, – настоял он.

Чи Че дали наряд, который Джордж надела на вечеринку. Когда она оделась и причесалась, все увидели несомненное сходство между Чи Че и Джордж!

– У меня есть близняшка из Америки, – улыбнулась китаянка.

– Именно благодаря этому мы и разгадали тайну огненного дракона, – хихикнула Бесс.

Когда девушки вернулись в гостиную, они рассказали свою историю. Нэнси и Чи Че обрадовались, узнав от мистера Суна, что они с Недом и полицейскими побывали на лодке мистера Луна вскоре после того, как девушки выпрыгнули за борт.

– Мы поймали мужчин и женщину, прежде чем они успели скрыться, – объяснил бывший шеф полиции.

Быстрый переход