Они прекрасно будут смотреться в саду, на маленьких колоннах, среди цветочков и кустиков.
— Я всегда в тебя верил, Матильда, — воскликнул дядюшка, — в самую точку! Ганс, Конрад, разгружайте их скорее, да, смотрите, не разбейте!
Он уселся в тенечке, достал трубку и стал ее раскуривать, а Ганс и Конрад приступили к разгрузке бюстов.
— Эти головы, — начал рассказывать Титус, — я нашел в старом доме в каньоне за холмами. Хозяин дома умер. Мебель и ковры распродали до меня — такая досада! Ничего не осталось, кроме всякого барахла, которое уже никто брать не хотел, — эти бюсты, какие-то книги, солнечные часы, садовая мебель. Ну, я их и купил.
Он замолчал и только пыхтел трубкой. Юпитер, Пит и Боб воспользовались случаем, чтобы потихоньку улизнуть. Через минуту они уже сидели в своей мастерской.
— Ух, — выдохнул Пит, — я уж думал, что твоя тетушка заставит нас целый день работать, Юп.
— И заставила бы, если бы не испугалась, что мы уроним эту гипсовую башку, — откликнулся Юпитер. — Тетя Матильда терпеть не может понапрасну терять деньги.
— Ну, что будем делать? — спросил Пит. — Никаких тайн для расследования у нас под рукой нет. Может, достанем карты городов-призраков в пустыне, которые мы давно собирались изучить?
— Или можно помудрить над заданиями конкурса, в котором первый приз — двухдневная поездка на Гавайские острова, — предложил Боб.
— Значит, так… — начал Юпитер, но тут вдруг замигала красная лампочка на панели, укрепленной над печатным станком.
— Смотрите, — закричал Боб, — телефон звонит!
— Может, у кого-то завелась какая-нибудь тайна, — с надеждой произнес Юпитер.
А Пит уже отодвинул лист железа, которым был накрыт большой ящик рядом с печатным станком. Он прыгнул в ящик и оказался в Туннеле II — широкой гофрированной трубе, которая, проходя под грудами строительных материалов и даже спускаясь в одном месте под землю, вела к хорошо замаскированному фургону. Боб и Юпитер устремились вслед. Пит открыл люк на другом конце трубы, и мальчики вылезли через него в свой штаб.
Телефон продолжал звонить. Юпитер снял трубку.
— Алло, Юпитер Джонс слушает!
— Минутку, пожалуйста, — произнес женский голос, который был слышен и другим мальчикам благодаря присоединенному к телефону динамику. — Будете говорить с Альфредом Хичкоком.
Альфред Хичкок! Обычно он звонил, когда у него появлялась какая-нибудь тайна, требующая немедленного расследования.
— Привет тебе, мой юный друг Юпитер, — пророкотал в тесном кабинете густой бас Альфреда Хичкока. Надеюсь, ты сейчас не очень занят. У меня тут сидит один молодой человек, которому нужна помощь, и я думаю, что вы с друзьями именно те люди, которые могли бы ее оказать.
— Мы с удовольствием попробуем, мистер Хичкок, — сказал Юпитер. — А что случилось у вашего друга?
— Ему оставили в наследство нечто очень ценное, — ответил Хичкок, — только вся беда в том, что он совершенно не представляет, что это такое и где его искать. Если вы приедете ко мне завтра в десять часов утра, он будет здесь и сам вам все расскажет.
СПОР С МИСТЕРОМ ГЕЛБЕРТОМ
— Замечательно! — воскликнул Пит. — У мистера Хичкока опять появилась для нас загадка.
— Мальчик, которому оставили в наследство что-то ценное, но он не знает, что и где оно, — озадаченно протянул Боб. — Мне это кажется слишком сложным делом. |