— Ну, может, и так, — согласилась она. Хотя было видно, что слова Юпитера ее не убедили. И она продолжила: — Но все-таки люди говорят, что это привидение. А я так считаю: дыма без огня не бывает.
Сказав это, миссис Бартон снова вышла. Юпитер вздохнул и произнес:
— На примере миссис Бартон хороню видно, как трудно убедить человека отказаться от того, во что он свято верит.
Едва Юпитер закончил эту фразу, послышался легкий стук в окно. Все трое обернулись на звук. Чья-то радостная физиономия маячила за окошком.
— Крис! — воскликнул Боб и помчался к двери.
— Сегодня собираюсь опять поохотиться, — сообщил Крис. — Вы идете?
— Спрашиваешь! — воскликнул Боб. — Мы с Питом идем. А Юпитер сильно простыл.
— Это плохо, — сказал Крис. — Хотя моя лодка все равно четверых не потянула бы. Значит, встречаемся в порту. Плавки не забудьте!
Он быстро исчез. Когда Боб передал остальным, о чем они с Крисом договорились, у Пита загорелись глаза.
— Здорово! — сказал он. — Может, еще дублончик найду. Пойдем за плавками, Боб!
— Конечно, — сказал Боб. — Как жаль, Юп, что тебе нельзя с нами.
На лице у Юпитера было написано, что он думает точно так же. Однако у сыщика номер один хватило мужества, чтобы произнести:
— Ничего не поделаешь: нельзя так нельзя. А вы давайте — увидимся потом.
— Мы вернемся к обеду.
Боб с Питом взяли плавки и поспешили в порт, где у старого полуразвалившегося пирса их ждал Крис. Там же была привязана его лодчонка. Ребята запрыгнули в нее и вышли на первую в своей жизни охоту за пиратскими сокровищами.
А Юпитер, оставшись один, немного повздыхал, но потом решил, что куда полезней будет заглянуть в записи Боба и журнальные вырезки про остров Скелетов. Он поднялся к себе наверх.
Миссис Бартон в это время в их комнате застилала кровати.
— Решила, пока вы едите, прибраться в вашей комнате, — сказала она. — Я… ой! Боже мой, что это?
Она подняла подушку, на которой спал Пит, и увидела золотой дублон.
— Вот тебе на! — воскликнула женщина. — Золотая испанская монета. Богатство!
Она уставилась на Юпитера широко раскрытыми глазами.
— Мальчики, вы нашли это вчера на острове Скелетов. У меня нет слов. Ну что, ведь так оно и было?
— Это Пит нашел, — сказал Юпитер. Он вспомнил, как Джеф Мортон предупреждал их: о находке никому ни слова. Но теперь тайное стало явным. — Причем, нашел не на острове, — продолжил Юпитер, — а в воде. И довольно-таки далеко от берега.
— Ясно-ясно, — закудахтала миссис Бартон, заканчивая наводить порядок в комнате. — И конечно, в первый же день по приезде. — Она пристально посмотрела на Юпитера. — Понимаешь, — сказала она, — многие говорят: это дело, которым они занимаются — те, что снимают кино, — ну, как бы это тебе сказать… не очень чисто. У нас поговаривают, что вы, братцы, на самом-то деле, явились сюда за сокровищами Одноухого Капитана. И что у вас есть новенькая карта и все такое прочее.
— Может, в том и причина того, что нам устраивают всякие пакости, — задумчиво проговорил Юпитер. — Небось, думают, у нас карта, на которой отмечены места, где спрятаны сокровища. Вот и рыскают вокруг;, надеясь все разнюхать. И тогда понятно, почему хотят, чтобы кинокомпания убралась отсюда, — тогда они сами возьмутся за поиски. Но, честное слово, миссис Бартон, мы ничего толком не знаем об этих сокровищах. |