Изменить размер шрифта - +
Хорошо, что Джок будет с ними. Им есть что ему рассказать!

Он отправился поговорить с матерью, а остальные занялись уборкой и мытьем. Когда Джок ушел, Джордж снова помрачнела. Просто в голове у нее не умещалось то, что сказал Джулиан.

Когда обсуждали ночные похождения, она отказалась их слушать.

– Больше не желаю слышать про ваши дурацкие поезда-призраки, – сказала она. – Раз вы меня не взяли с собой в первый раз, мне совершенно безразличны ваши разговоры.

Поднялась и ушла с Тимми, ни слова не сказав, куда отправляется.

– Ну и пусть гуляет, – заявил Джулиан раздраженно. – Чего она от меня добивается? Мне что, на коленях за ней ползти и умолять, чтобы она присоединилась к нам в следующую ночь? Фигушки!

– Да мы же говорили о том, что пойдем туда в дневное время, – возразил Дик. – Тогда она может пойти, даже если Энн пожелает остаться. Днем-то ничего, не страшно.

– Вообще-то ты прав, – согласился Джулиан. – Давай вернем ее.

Но к этому моменту Джордж ушла уже слишком далеко, чтобы услышать их призывы.

– Она взяла с собой сандвичи, – сказала Энн. – На весь день, видно, собралась. Вот глупая!

Спустя некоторое время вернулся Джок с двумя покрывалами и дополнительными запасами еды.

– Еле уговорил маму, – сказал он. – Кое-как согласилась. Но вы учтите, я бы все равно пришел. Больше не собираюсь подчиняться капризам отчима. Зато как здорово! Вот уж не ожидал, что буду жить с вами в палатке. Но если места не хватает, Джулиан, я буду спать снаружи. Нормально.

– Место найдется, – сказал Джулиан. – Здравствуйте, мистер Лаффи! Рано вы сегодня поднялись!

Мистер Лаффи подошел и посмотрел на Джока.

– Ага! Это и есть ваш друг с фермы? Как дела? Поживешь с нами несколько дней? Я вижу, тебя с собой целая охапка вещей.

– Да, Джок поживет у нас, – ответил Джулиан. – Вы посмотрите, сколько он нам еды принес. Можно целую осаду выдержать с такими припасами.

– Хм, порядочно, – согласился мистер Лаффи. – Я нынче утром буду сортировать свои находки. А у вас какие планы?

– До обеда тут поболтаемся, а потом погуляем, – сказал Джулиан.

Мистер Лаффи вернулся к своей палатке, и до ребят донеслось его посвистывание: старик занялся своей работой. Внезапно Джок выпрямился и встревоженно посмотрел в сторону фермы.

– В чем дело? – спросил Дик. И тут же услышал то, что слышал Джок. Где-то далеко раздавался пронзительный свист.

– Это мой отчим свистит, – сказал Джок. – Меня зовет. Может, мама ему сказала, а может, сам обнаружил, что я ушел сюда.

– Быстро! – воскликнула Энн. – Убежим и спрячемся. Если тебя здесь не будет, он тебя и не сможет забрать. Пошли! Может быть, ему надоест тебя искать, и он уйдет.

Лучше нельзя было придумать, и, конечно, никому не хотелось встречаться с разъяренным мистером Эндрюсом. Все четверо побежали по склону туда, где рос высокий и густой вереск. Там они залегли.

Вскоре послышался голос мистера Эндрюса, громко зовущего Джока, – естественно, безрезультатно. Вот он наткнулся на палатку мистера Лаффи. Тот удивился, услышав эти крики, и высунул голову, из палатки, чтобы посмотреть, в чем дело. Мистер Эндрюс ему совсем не понравился.

– Где Джок? – выпалил тот с недовольной гримасой.

– Я не знаю, – ответил мистер Лаффи.

– Он должен вернуться домой! – довольно грубо объявил мистер Эндрюс. – Я не желаю, чтобы он болтался тут с этими ребятами!

– А чем плохи эти ребята? – поинтересовался мистер Лаффи.

Быстрый переход