– Скажите, эти ограбления хоть как-то касаются Питерсвуда?
Инспектор поколебался.
– Ладно, – проговорил он наконец. – Как я уже сказал, это не из тех дел, в которые можно ввязываться детям. Явно не из тех, и уверен, что вы согласились бы со мной, если б знали то, что известно мне. Нет, Питерсвуд не связан напрямую с этим делом – но мы подозреваем, что кое-кто из банды бывает в нем: возможно, с кем-то встречается или оставляет где-то сведения, мы не знаем.
У ребят мгновенно загорелись глаза.
– Сэр! – порывисто сказал Фатти. – А не можем ли мы в таком случае просто смотреть в оба? Не то чтоб шнырять и разнюхивать, раз вы не хотите нас подключать, а просто наблюдать: а вдруг мы услышим или заметим что-нибудь необычное? Ведь дети часто могут увидеть и услышать то, чего не могут взрослые, потому что взрослые подозревают взрослых, но на детей не обращают внимания.
Инспектор постучал карандашом по столу. Фатти понял, что он взвешивает про себя, позволить ли им следить за происходящим в Питерсвуде, и сердце Фатти тревожно забилось. Как он надеялся, что их все-таки допустят принять какое-то участие в раскрытии этой Тайны! Раскрыть ее было для них, похоже, делом безнадежным, и мистер Гун, знавший намного больше их, наверняка мог справиться лучше, – но для Фатти сама мысль, что он полностью выключен из игры, была просто невыносима!
– Ну, хорошо, – проговорил инспектор, откладывая карандаш. – Разрешаю вам смотреть в оба – но только не наделайте глупостей и не суйтесь ни во что опасное. Смотрите лишь открытыми глазами. Теоретически не исключено, что вы что-нибудь и заметите, просто потому, что вы дети. Докладывайте мне, если обнаружите что-нибудь подозрительное.
– Спасибо, сэр! – восторженно сказали все в один голос.
– Это невероятно любезно с вашей стороны, сэр! – сказал Фатти. – Мы непременно что-нибудь обнаружим! И мы будем так же осторожны, как мистер Гун!
– Боюсь, на этот раз он возьмет над вами верх. – В глазах инспектора мелькнул веселый огонек. – Он знает намного больше вас. Но я не могу сказать вам ничего, кроме того, что сказал. До свидания! Очень приятно было вас всех увидеть!
Довольные и возбужденные, ребята вскочили на велосипеды и отправились домой. Оказавшись в саду Пипа и Бетси, они деловито устроились в летнем домике.
– Итак, у нас наконец есть Тайна! – провозгласил Фатти. – Но кто же входит в шайку, похищающую драгоценности? Гун, занятый этим делом, опережает нас на много ходов – но теперь мы тоже приступаем к расследованию. Никто в последнее время не замечал в Питерсвуде ничего подозрительного?
Все крепко задумались. Но никто не мог припомнить ничего сколько-нибудь подозрительного. Все, казалось, шло как обычно – не считая того, что жаркая погода привлекала в их маленький городишко, расположенный у реки, целые толпы народу.
– Ничего не могу придумать, – сказал Ларри.
– Да, не очень-то ПРОСТАЯ Тайна, – наморщила лоб Дэйзи. – Даже не знаешь, как к ней подступиться.
– А нельзя пойти обычным путем; искать улики и составлять список подозреваемых? – спросила Бетси.
– Верно! – съязвил Пип. – А ты нам поведаешь, какие улики искать и кого заносить в этот список!
– Да, каким способом собрать улики и где нам искать подозреваемых, неизвестно, – уныло повторил Ларри. – Интересно, знает ли это Гун.
– Вероятно, у него есть список тех, кого он подозревает, – задумчиво проговорил Фатти. – И, вероятно, он в курсе всех подробностей недавних ограблений. |