Изменить размер шрифта - +

— Вы сказали — Спайк Доти? — с удивлением спросила Нэнси. — А что, он где-то здесь?

Теперь удивиться настала очередь циркачу. Девушки объяснили ему, что Спайка Доти разыскивает полиция, но не сказали, за что.

— Не знаю, здесь ли он, — ответил дрессировщик. — Но старина Том, кажется, думает, что он может быть где-то поблизости. — И циркач усмехнулся.

Он резко хлопнул животное по хоботу, и слон потопал прочь.

— Странная история, — заметила Нэнси, когда они поехали дальше. — Как вы думаете, это тот самый Спайк Доти.

— Имя довольно редкое, — ответила Джорджи. Постепенно туман развеялся, и, когда девушки приехали в Хоуп, ярко светило солнце. Они без труда нашли их радости, в переднем окне они увидели который искали. К модель корабля.

— Вот это место, — торжествуя, заявила Нэнси. — Хоть бы этот кораблик оказался «Варвиком»!

На ее стук в дверях показался сгорбленный старик с редкими седыми волосами.

— Здравствуйте! — улыбнулась ему Нэнси. — Скажите, пожалуйста, это вы мистер Кловер?

Старик был глуховат, но догадался, о чем она спрашивает.

— Да, я Кловер, — ответил он. — Что вам угодно? Говорите!

— Покупали ли вы когда-нибудь у миссис Чэтем маленький кораблик? — нетерпеливо выпалила девушка.

— Маленькую саблю? — переспросил старик. — Покупал ли я маленькую саблю? Что за глупый вопрос!

— Нет, вы не поняли меня, мистер Кловер. Я спрашиваю, не покупали ли вы маленький корабль — модель, понимаете?

— Что такое? — пробормотал старик, качая головой, — Никак не разберу, что вы имеете в виду. Знаете ли, я немного туговат на ухо…

— «Варвик»! — уже почти кричала Нэнси. — Вы купили «Варвик»?

— Шарфик? — Старик был озадачен. — Да, есть у меня парочка шарфов… В моем возрасте, знаете ли, надо беречь здоровье.

На грани отчаяния Нэнси показала на кораблик, стоявший на подоконнике.

— «Варвик», — повторила она еще раз. — Вы купили его у миссис Чэтем?

— Ах, вы имеете в виду этот кораблик? — озарилось светом лицо мистера Кловера. — Что же вы сразу не сказали? Красивая вещица, не правда ли?

— Его название — «Варвик»? — закричала Нэнси ему в ухо.

— Входите, входите, — пригласил старик. — Я покажу его вам.

С облегчением переведя дух, девушки вошли в коттедж. Внутри было не слишком убрано и полным-полно книг, бумаг и разной рухляди, но девушки видели лишь маленький кораблик. Подойдя к окну, Нэнси взяла его в руки. Ко дну кораблика была прибита маленькая медная дощечка с названием «Король шторма».

— Это не тот кораблик, что мы ищем, — разочарованно вздохнула Нэнси. — Но я все-таки осмотрю его.

Пока она разглядывала кораблик, надеясь отыскать в нем потайное отделение, Бесс спросила старика, не даст ли он ей попить.

— Конечно, — кивнул он. — Я принесу свежей воды из колодца.

Когда он ушел, Бесс и Джорджи подбежали к Нэнси.

— Это не «Варвик»? — спросила Джорджи, разглядывая кораблик.

— Боюсь, что нет, — мрачно отозвалась Нэнси. — Эта модель называется «Король шторма».

Она передала кораблик поДрюгам. Когда Джорджи взяла его у нее из рук, на металлической дощечке сверкнул луч солнца.

Быстрый переход