Изменить размер шрифта - +
А три их потому, что и нас трое. Три Сыщика готовы взяться за любое дело. Можешь считать, что знак вопроса — это наш фирменный знак.

Сложив карточку пополам, Том спрятал ее в карман рубашки.

— Хорошо, — кивнул он.

— Во-первых, — сказал Юп, — давай договоримся, что все это остается между нами. Твоя

мама и без того переживает. Она может, сама того Не желая, разрушить все наши планы.

— Да, — согласился Том. — Взрослые несколько иначе смотрят на вещи.

— Во-вторых, полицейский Хейнс прав. Вам неразумно оставаться в доме одним.

— Ты думаешь, лучше вернуться в гостиницу?

— Конечно, решать будет твоя мама. Но если вы не вернетесь в гостиницу, лучше, чтобы для вашего спокойствия здесь остался один из сыщиков.

— Не знаю, что там решит мама, но я бы был рад, если бы ты остался с нами здесь.

— Тогда с этим вопросом решено. Я все обговорю с Питом и Бобом.

На крыльцо вышла миссис Добсон, все еще бледная от пережитого волнения, но ожившая после чашечки крепкого чая.

— Ну что ж, моя дорогая, — сказала тетушка, — если мы вам больше ничем не можем помочь, то нам пора домой. А случится что-нибудь — сразу звоните… И будьте осторожны!

Надо бы им пригласить слесаря, — сказала тетушка Матильда, когда Юпитер и Ганс уселись в машину, — запереть дверь изнутри они смогут, а вот открыть снаружи — нет. Этот чудила Гончар, должно быть, забрал ключи с собой. И еще, им обязательно нужен телефон. Чистое безумие — жить без телефона!

Юпитер не мог не согласиться. Когда они добрались до склада, он тихонько ускользнул от те-тушки, и нырнул в Туннель II, а в штаб-квартире сразу бросился к телефону — звонить Питу Креншоу и Бобу Андрюсу.

— У нас новый клиент, — сказал он Питу. — И это вовсе не Юпитер Джонс!

 

ТРАГЕДИЯ КОРОЛЕВСКОЙ СЕМЬИ

 

Около пяти часов сыщики собрались в своей штаб-квартире. Юпитер кратко изложил суть дела.

— Господи! — воскликнул Пит. — Можно подумать, что Гончар умер и теперь по дому разгуливает его призрак!

— Именно так и подумал Ганс. Но те следы не похожи на следы Гончара. Гончар давно уже ходит босиком, и ступни у него большие и широкие. А на полу в кухне были отпечатки маленьких ног — невысокого мужчины или даже женщины.

— Миссис Добсон?

— У нее на это не было времени, — ответил Юпитер. — Она спустилась к грузовику за продуктами, а я шел вслед за ней. Она уже успела взять два полных пакета и шла мне навстречу. Пламя появилось как раз, когда она входила в кухню. Я стоял прямо за ее спиной. Да и зачем бы она стала это делать? И каким образом?

— Может быть, это люди из Хиллтоп-хауза? — предположил Пит.

— Возможно. Когда мы выгружали вещи, они шли на пляж. Но откуда нам знать, что они и вправду были на пляже? Они вполне могли где-нибудь притаиться, тихонько пробраться в дом — ведь дверь была открыта, — каким-то образом оставить следы, поджечь их, проскользнуть наружу через черный ход и опять спуститься к пляжу. Ты что-нибудь узнал насчет Хиллтоп-хауза, Пит?

Пит вытащил из кармана небольшую записную книжечку.

— Сегодня я побывал в агентстве мистера Холтцера, якобы чтоб узнать, не пора ли постригать его лужайку. Так вот, лужайку стричь пока что не нужно, а про Хиллтоп-хауз мне даже спрашивать не пришлось, он сам все на радостях рассказал. Оказывается, этот дом уже лет пятнадцать как выставлен на продажу, и мистер Холтцер давно отчаялся его продать или сдать и уже не знал, как избавиться от этих развалин.

Быстрый переход