Он попробовал открутить ее, но опять ничего не вышло. Юпитер осмотрел вазу со всех сторон — оказалось, она накрепко приделана к ступенькам. Тогда он нажал на глаз одноголового орла, как тогда в комнате с камином. Но ничего не произошло!
— Действительно, для отвода глаз, — пробормотал он. — Она вообще не открывается. На крыльцо вышел шеф Рейнольде.
— Если бы я не знал, что привидений не бывает, — сказал он, — я бы решил, что в доме завелась нечистая сила!
— Случай и правда загадочный, — согласился Юпитер и рассказал шефу о странном химическом запахе, который сопровождал появление вторых
следов.
— Ты знаешь вещество с таким запахом? Может, это парафин или что-то в этом роде?
— Нет, это был совершенно незнакомый запах, резкий, кислый.
— Хм, — сказал шеф. — Мы отправили в лабораторию кусочки обгорелого линолеума… Может быть, там разберутся. Ну, ребята, больше вам нечего мне сообщить?
— Нет, сэр, — ответил Том.
— Тогда вам здесь больше нечего делать, — сказал Рейнольде.
— Пожалуй, мне и правда пора домой, — согласился Боб.
Юпитер направился к своему велосипеду.
— Да и тетушка, наверное, волнуется, где я.
Махнув Тому Добсону на прощание, Три Сыщика поехали вниз по шоссе. На перекрестке, недалеко от «Склада утильсырья Т. Джонса», Юпитер затормозил. Друзья последовали его примеру.
— Я вот все думаю, как наш веселый рыболов связан с происходящим, — сказал Юпитер.
— Да он просто глупый зануда, — отмахнулся Пит.
— Может быть, ты и прав, но у него есть странная особенность появляться именно тогда, когда начинают разворачиваться события, или сразу после них. Его машина стояла напротив дома Гончара как раз, когда дом кто-то обыскивал и мне дали по голове. И вчера вечером он явился к миссис Добсон прямо перед появлением новых следов. А что, если это он стрелял в нас на холме в тот вечер?
— Но зачем ему это надо было?
— Кто знает? Может быть, он заодно с генералом и Деметриеффом? Если мы разгадаем секрет Гончара, нам наверняка откроется много неожиданного. — С этими словами Юп вытащил из кармана документ, который обнаружил под фальшивым камином. — Вот, — сказал он и протянул его Бобу. — Послушай, Боб, есть хоть малейшая надежда, что ты сможешь определить язык, на котором написан этот документ, и его перевести?
— Готов поспорить, что это язык Лапатии. Постараюсь сделать все, что смогу.
— Отлично. И кстати, если ты сможешь обнаружить что-то новое об Азимове, то это нам бы очень помогло. Имя Керенова в этом документе тоже меня заинтересовало.
— Создателя короны? Хорошо, я попытаюсь. — Боб кивнул, положил документ в карман и уехал.
— Господи, сколько сейчас времени? — заволновался Пит. — У мамы будет нервный приступ!
— Сейчас только девять, ей еще рано нервничать. Нам обязательно нужно нанести визит мисс Хоппер.
— Значит, поедем в «Бриз»? Но только разве мисс Хоппер связана с нашим делом?
— Нет, не связана, но ведь она хозяйка гостиницы, в которой живет наш рыболов, и обычно старается разузнать побольше о своих постояльцах.
Мисс Хоппер в холле гостиницы разговаривала с горничной Мари.
— Ну, ничего не поделаешь, — расстроенно говорила мисс Хоппер. — Пропусти пока что номер 113, вернешься туда после обеда.
— По-моему, он вообще не хочет, чтобы я там убиралась, — сердито ответила Мари и быстро вышла из холла, толкая перед собой тележку с порошками и жидкостями для уборки номеров. |