– Она очень красивая. А что означают слова?
– Это – колыбельная. Моя мать, бывало, пела ее нам, детям. Вы бы хотели выучить слова?
– Очень! – воскликнула Нэнси.
– В таком случае как только я поприветствую всех, я помогу вам выучить слова этой песни, – сказала певица. – Мы встретимся вон за тем столиком, где стоит букет гвоздик.
Она повернулась, чтобы обменяться рукопожатием с очередным поклонником, и Нэнси отошла в сторону. Она была в восторге от предложения мадам Булавайя и с нетерпением стала ждать певицу. Та появилась довольно скоро.
– Может, мы сначала вместе напоем мелодию? – предложила она.
Нэнси была смущена, но приняла предложение.
– У вас славный голос, и он как будто специально создан для песен на суахили, – сказала мадам Булавайя. – Вы, вероятно, заметили, как мягок и музыкален наш язык.
Нэнси быстро заучила незнакомые слова колыбельной. Она медленно напевала их, фразу за фразой, вслед за мадам Булавайя. После этого певица попросила ее исполнить всю песню самостоятельно.
А теперь будет петь
Нэнси спела, и актриса улыбнулась.
– Вы способная ученица, – сказала она – давайте споем вместе.
Нэнси удивленно взглянула на певицу. Она дуэтом с великой артисткой?
Но тут вмешалась Джорджи:
– Давай, Нэнси, тебе это вполне по силам. Мадам Булавайя улыбнулась:
– В этом нет никаких сомнений!
Она запела и кивком головы подала Нэнси знак запеть с ней дуэтом. Наконец девушка решилась, и на этот раз голоса обеих звучали достаточно громко, чтобы их слышали все, находившиеся в зале приемов. По окончании песни все захлопали, а лицо Нэнси стало от смущения пунцовым.
Нед подбежал к ней через весь зал.
– Это было просто замечательно! – воскликнул он. – Большое вам спасибо, мадам Булавайя, за прекрасную песню. В Африке мы будем время от времени просить Нэнси петь ее нам.
– И не думайте даже, – засмеялась Нэнси. – Я могла бы еще спеть для нашей шестерки, но никогда не проси меня выступать публично.
Нед улыбнулся. В разговор вмешалась Бесс, сообщившая певице, что у Нэнси много разных талантов.
– Среди всего прочего она – замечательный сыщик. Мадам Булавайя изумилась.
– Сыщик? В таком случае вы, может быть, сделаете кое-что для меня, пока будете в Африке?
– Что вы имеете в виду? – спросила Нэнси.
Женщина грустно сказала, что песня, которую выучила Нэнси, была любимой песней ее брата, Тизама. Он иногда выступал в роли гида во время сафари. Примерно год назад он повел группу белых туристов из США в страну львов. Внезапно Тизам исчез, и все считают, что на него напала львица и убила его.
– Ужас какой! – вскричала Нэнси.
– Недавно, – продолжала мадам Булавайя, – мне приснилось, что брат мой жив. Я совершаю это концертное турне для того, чтобы заработать достаточно денег и послать специальную экспедицию на поиски брата.
Она поглядела на Нэнси и ее друзей молящими глазами.
– Быть может, вам удастся напасть на какой-то след. Я была бы навеки вам благодарна, если бы вы смогли найти Тизама.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Я сделаю все, что смогу, чтобы найти вашего брата, – заверила артистку Нэнси. – Откуда отправилась группа туристов, которую вел Тизам?
– Из Найроби.
В Найроби участники эмерсоновского сафари планировали сделать первую остановку, и Нэнси обещала сразу же навести справки о Тизаме. Мадам Булавайя описала внешность брата и с нежностью добавила:
– У него чудесная улыбка. |