Изменить размер шрифта - +
Я – Тизам.

Девушки готовы были запрыгать от радости. Они отыскали проводника, который долго считался погибшим, а на самом деле всего лишь страдал амнезией!

К Тизаму постепенно возвращалась память, но он не помнил, что случилось с ним после нападения львицы, когда он потерял сознание.

– Возможно, вы, девушки, можете рассказать о моей жизни в последние годы больше, чем я сам о ней знаю, – заявил он.

Нэнси сообщила ему то немногое, что ей было известно, в том числе и о проводнике по имени Бутубу, спасшем Тизаму жизнь.

– Я как-нибудь специально съезжу в Найроби и разыщу Бутубу, чтобы поблагодарить его, – сказал резчик. – Мне хотелось бы знать, каким образом я попал в Момбасу и взял в аренду эту мастерскую. Может, я узнаю это у своих соседей. Но сейчас самое важное – связаться с моей сестрой. Вам известно, где она находится?

Нэнси сказала, что ее приятель Нед Никерсон может это выяснить через свой колледж, где мадам Булавайя выступала с концертом.

– Я попрошу Неда дать туда телеграмму, как только мы вернемся в отель, – пообещала она. – Мистер Тизам, – добавила Нэнси, – когда мы были в гостях у племени, которое вас приютило, нам сказали, что вы несколько раз произнесли одну фразу, а именно: «Мне необходимо немедленно отправиться в Момбасу и сообщить об этих ворах в полицию». Что вы имели в виду?

Тизам смотрел на нее в полном недоумении. Чтобы расшевелить его память, Нэнси спросила:

– Это как-то связано со знаменитым сапфиром с пауком?

Тизам выпрямился. Глаза у него загорелись.

 

ПОДЗЕМНАЯ ДЕВУШКА

 

Нэнси на какой-то миг даже засомневалась, такое ли уж благое дело она совершила, вернув Тизаму память. Девушки переглядывались и не без страха ждали, когда он, наконец, заговорит.

Глубоко вздохнув, Тизам произнес:

– Теперь я начинаю припоминать все. Как раз перед тем, как на меня напала львица, я услышал разговор двух мужчин. Они говорили по-английски. Они, как видно, следили за мной, но решили, что я не знаю английского языка. Ни одного из них я не разглядел и не слыхал, чтобы они обращались друг к другу по имени. Но я решил, что они родом из Индии, потому что они часто вставляли в разговор индийские слова.

– Они разговаривали о вас? – спросила Нэнси.

– Да. Они говорили, что захватят в Момбасе драгоценный сапфир с пауком, а затем распустят слух, что украл его я!

– Именно так они и поступили, – вставила Джорджи, вспомнив слова мистера Тагора.

Хотя Тизам был все еще полон негодования, с девушками он говорил мягким голосом.

– Я был уверен, что эти двое мужчин собираются меня убить, чтобы я не смог на них донести. Забыв о львице, я повернулся к ним. В этот момент зверь напал на меня. Те двое, по-видимому, решили, что я убит, и, я думаю, они убежали, чтобы спасти собственную жизнь.

Джорджи рассказала Тизаму, что проводник Бутубу, который спас его, заметил какую-то львицу, очевидно, товарку той, которую он убил. Она бросилась на него, так что он тоже обратился в бегство.

– К тому времени, когда он вернулся назад, чтобы оказать вам помощь, мистер Тизам, вы исчезли.

Когда Нэнси объяснила, каким образом она оказалась причастной к тайне сапфира с пауком, резчик удивился.

– А эти люди говорили о том, куда они денут драгоценность после того, как украдут ее? – спросила Нэнси.

Тизам на мгновение задумался.

– Они говорили про какое-то подземелье и упоминали имя Васко да Гама. Это португальский мореплаватель, который побывал в здешних краях много лет назад. В его честь названа одна из улиц в городе.

– В таком случае она, вероятно, находится в старой части города, – предположила Нэнси.

Быстрый переход