– Хоть нет опасности, что огонь перебросится на дом, – заметил полицейский. – К счастью, ветер дует в противоположном направлении. Ну и ну! Ну и сюрприз ожидает мистера Хика, когда он вернется.
Четверо детей с большим волнением наблюдали за происходящим.
– Жалко-то как, – вздохнул Ларри, – такой славный домик горит! Хоть бы нам разрешили что-нибудь делать, ведра подносить, например…
В эту минуту мальчишка примерно того же возраста, что и Ларри, подбежал к самому огню и выплеснул ведро воды, но так неуклюже, что облил Ларри.
– Эй ты! В огонь лить надо, а не на меня! Ты что, не видишь, что делаешь?
– Извини, старик!
Мальчишка странно выговаривал слова – он будто тянул их. Огонь взлетел высоко в небо, ярко осветив весь сад, и Ларри хорошо разглядел мальчишку: толстый, тщательно одетый и явно очень довольный собой.
– Я знаю, кто это, – шепнул Пип. – Он и его родители поселились в гостинице напротив. Очень противный. Думает, что умнее всех, а карманных денег у него столько, что он просто не знает, куда их потратить!
Полицейский тоже обратил внимание на нового помощника.
– Эй ты, малец! – заорал он. – Я сказал – дети по домам! Детям незачем путаться у взрослых под ногами! Пошли прочь!
– Я не ребенок! – возмутился толстый мальчишка. – Я же помогаю, разве вы не видите?
– Кому сказано – пошли прочь! – рявкнул мистер Гун.
Вдруг у самых ног полицейского появилась собачонка и нахальнейшим образом залаяла на него.
– Чей пес? Твой пес? – требовательно спросил полицейский. – Быстро по домам, вместе со щенком!
Мальчишка, будто его это и не касалось, отправился за очередным ведром воды, щенок же стал подбираться уже к самым брюкам полицейского. Мистер Гун рассвирепел. Отпихивая щенка, он крикнул:
– Это твой щенок? Уведи его домой! Пошел прочь!
Ларри и другие тихонько захихикали. Щенок, черный скотч-терьер, был существом уморительным и так проворно носился на своих коротких лапках!
– Того мальчишки щенок, – вздохнул Пип. – Потрясающий пес, такой игрун! Мне бы такого…
Часть соломенной крыши обвалилась, взметнув сноп искр высоко в небо. С пожарища понесло дымом и отвратительным запахом гари. Дети подались назад.
В это же время из переулка донесся звук подъезжающей машины.
– Это мистер Хик, – заволновалась толпа, – вернулся мистер Хик!
Машина остановилась перед домом. Из нее выпрыгнул человек и устремился через сад к уже догорающей мастерской.
– Мистер Хик, – перехватил его полицейский, – чрезвычайно сожалею, сэр, но ваша мастерская почти уничтожена огнем. Мы делали, что могли, сэр, но не совладали с огнем – слишком сильно горело. Можете ли вы, сэр, сказать, что предположительно послужило причиной загорания?
– Откуда же я знаю? – огрызнулся мистер Хик. – Я же только что с лондонского поезда. А где пожарные, почему за ними не послали?
– Вам ведь известно, сэр, что наша пожарная команда в соседнем городе, – пояснил мистер Гун, – а пожар был замечен, только когда загорелась крыша. Вы не помните, сегодня утром у вас горел огонь в камине или нет?
– Горел, – подтвердил мистер Хик. – Я знал, что буду с раннего утра работать в мастерской, поэтому оставил горячие угли в камине на ночь. Поскольку я топлю дровами, то я не исключаю и того, что из камина могла вылететь искра. Возможно; огонь тлел весь день, но никто не обратил на это внимания. |