Изменить размер шрифта - +

Юпитер мрачно, но задумчиво покачал головой:

— Конечно, все возможно, поскольку они иностранцы, но…

— Юп! — застонал Пит. — Они заблудились! Только и всего!

— Кроме того, нужно обсудить завтрашний пикник! — добавил Боб.

— Хорошо, — поддержал его Пит. — После того, как мы пообедаем!

Боб и Юпитер переглянулись. У самых ворот стоял ящик, наполненный старыми теннисными мячами. Мальчики начали хватать мячи и швырять их в Пита, который со смехом убежал во двор.

 

2. Похищен!

 

На следующее утро Боб встал очень рано, быстро оделся и поспешил на кухню. Пока он торопливо жевал завтрак, отец, отложив газету, с улыбкой наблюдал за сыном.

— Какое-нибудь важное расследование? — поинтересовался мистер Эндрюс.

— Не сегодня, па. Мы едем в Мэджик Маунтин. в «роллс-ройсе» с золочеными накладками! согласился отвезти нас!

Мистер Эндрюс восхищенно присвистнул:

— Трое элегантных молодых людей, не так ли? Боюсь, вам будет довольно скучно становиться взрослыми!

— Вовсе нет, особенно если Юп будет расти вместе с нами!

— Верно, — смеясь, согласился мистер Эндрюс. Ты, скорее всего, прав.

— Мы, наверное, немного опоздаем, па, но попытаемся вернуться к ужину, — уже на ходу крикнул Боб и выбежал из дома.

Он вывел велосипед, проехал по освещенным утренним солнышком улицам Роки-Бич к конторе по приему утиля и свернул к главным воротам. Пит сидел на крылечке конторы, глядя на великолепное зрелище. «Роллс-ройс» довольно почтенного возраста, с огромными фарами и капотом, длинным, черным и сияющим, как рояль, стоял во дворе. Роскошно простой, какими и должны быть такие дорогие машины, он отличался еще одной деталью — все накладки, и даже бамперы, были покрыты сверкающим золотом!

— Вот это да! — восхищенно пробормотал Боб. — Я всегда забываю, какой он красавец, пока снова его не увижу!

Высокий худой мужчина в шоферской униформе стоял около машины, осторожно протирая золоченую накладку мягкой тряпочкой. Его длинное добродушное лицо расплылось в улыбке при виде Боба.

— Со мной такое же бывает, мастер Эндрюс, если иногда приходится водить другую машину.

Юпитер первым выиграл в конкурсе право пользоваться великолепным старым автомобилем, а позже благодарный клиент добился для мальчиков разрешения ездить в «роллс-ройсе», когда они захотят. Поскольку никто, кроме Уортингтона, не сидел за рулем этой машины, принадлежавшей агентству, сдающему автомобили напрокат, он стал настоящим другом Сыщиков и по-прежнему обращался с ними, как с пожилыми почтенными миллиардерами. Сейчас его глаза весело блестели.

— Какое-то важное расследование на этот раз, мастер Эндрюс? — поинтересовался он.

— Нет, Уортингтон, не сегодня, — пояснил Боб. — Мы просто хотим поехать в Мэджик Маунтин и решили, что было бы здорово отправиться туда в «ройсе».

— Пикник? Потрясающе! — объявил Уортингтон. — Кто заслуживает отдыха больше, чем Три Сыщика? Я только позвоню в агентство, предупрежу, куда мы едем, и разогрею машину, пока мы ждем мастера Джонса.

Высокий водитель уселся в «роллс-ройс» и выехал со двора. Боб поспешно повернулся к Питу:

— Кстати, говоря о Юпитере, — где он?

— В штаб-квартире, составляет какие-то планы, только мне ничего говорить не желает.

— Пойдем попытаемся все выяснить.

Они пробрались через Туннель Два и вползли в спрятанный трейлер через дверь люка.

Быстрый переход