Он начал на цыпочках двигаться по направлению к маленькой столовой. Фатти, отстав шага на два, следовал за ним. Вдруг он испустил такой истошный крик, что мистер Гун чуть не грохнулся на пол.
– Глядите, глядите, что это? Вон там! Смотрите, будьте поосторожнее!
Мистер Гун так стремился поскорее выйти отсюда, а также проявить максимальную осторожность, что чуть было не сбил Фатти с ног, торопясь к двери. Фатти схватил его за руку.
– Да ничего, ничего. Все в порядке! Я просто увидел вас, мистер Гун, вон в том зеркале, и зрелище было такое страшное, что я решил: кто-то сидит в засаде и собирается напасть на нас. Но, слава Богу, это было всего лишь ваше отражение!
Мистер Гун очень рассердился, но и почувствовал облегчение. Грозно сверкая глазами на Фатти, он начал было:
– Покривляйся у меня еще раз… – и вдруг осекся. Откуда-то сзади послышалось громкое хрюканье. Мистер Гун резко повернулся.
– Ты слышал? – задыхаясь, спросил он Фатти. – Хрюканье какое-то! Что это могло быть? Хрюкал кто-то в передней.
– Да, там, – подтвердил Фатти, хватая мистера Гуна за руку, отчего тот опять вздрогнул. – Идите вы впереди, мистер Гун, я боюсь.
Мистер Гун тоже боялся. Он вышел на цыпочках в переднюю и тут же натолкнулся на котенка, который бросился на него, как только он появился. Мистер Гун снова попятился в столовую и налетел на Фатти. Хрюканье послышалось еще раз; на этот раз оно доносилось из какого-то более отдаленного места.
– Это – свинья! – воскликнул мистер Гун, не веря собственным ушам. – На этот раз она хрюкала где-то наверху. А вам, друг мой Фредерик, тоже показалось, что это – свинья?
Чем больше мистером Гуном овладевал страх, тем вежливее он становился. «Если так дело пойдет, – подумал Фатти, – он скоро станет всякий раз кланяться, заговаривая со мной!» Его распирал смех, но, собрав все силы, он сумел удержаться.
– А что за человек этот мужчина, который жил тут, мистер Гун? – невинным тоном спросил он. – Он, наверное, любитель животных? Во всяком случае, держал здесь котят, собак и свиней.
– И как это я не увидел свинью, когда был здесь сегодня утром? – недоумевал мистер Гун. – Я здесь все перевернул, заглянул в каждый угол в поисках улик. И все-таки ни собаки, ни свиньи я не увидел. Пойдем поищем наверху?
– Давайте. Только поосторожнее, а то как бы собака на вас не кинулась, – предостерег Фатти. – Вы идите первым, мистер Гун.
Мистеру Гуну не хотелось идти первым. Он вытолкнул вперед Фатти, а сам спрятался за него. Однако в ту же минуту он об этом пожалел, так как откуда-то из-за его спины послышалось свирепое рычание. Фатти с явным успехом применял на практике свой новый талант!
Затем, на беду несчастного мистера Гуна, послышался еще один звук: откуда-то донесся голос стонущего человека, который произнес: «Да никогда я этого не делал, никогда! О-о-ох! Я никогда этого не делал! Где моя тетя?»
Гун просто окаменел. У него было такое ощущение, будто его одолевает какой-то кошмар. Он шепнул Фатти:
– Тут кто-то есть! Ну, дальше уж идти некуда! Пожалуй, надо попросить, чтобы нам прислали кого-нибудь в помощь. Я не намерен один заниматься тут поисками, когда вокруг меня собаки, свиньи, да еще стонущий мужчина какой-то. И что такое успело произойти с тех пор, как я побывал здесь сегодня утром?
– Знаете что, мистер Гун, вы оставайтесь здесь, а я пойду за помощью, – сказал Фатти и твердым шагом направился в переднюю. Однако мистер Гун так и вцепился в него.
– Не надо! Не оставляй меня здесь одного. Разве ты не можешь побыть тут, пока я не добуду помощника?
– Не забывайте о своем долге, мистер Гун, – наставительно произнес Фатти, – Здесь определенно что-то такое есть, и ваш долг – выяснить, что это. |