Затем из угла, где стоял платяной шкаф, послышался дребезжащий старческий голос:
– Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!
– Бог ты мой! – воскликнула, перепуганная Бетси. – Фатти, Фатти, проснись! В комнате слышны твои голоса!
Внезапно раздался щелчок: это Фатти включил лампу у своей постели. Он сел и посмотрел на Бетси.
– Ты тоже их услыхала? – спросил он. – Погоди-ка, старик опять начинает свою песню. – Он указал пальцем в сторону шкафа. Бетси сразу же устремила туда свой взгляд.
– Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!
– Мне это не нравится, – заявила Бетси и подбежала к постели. – Я боюсь, Фатти! Что это?
Кря, кря, кря!
Куд-кудах-гах-тах!
Муу-у-у-у-у!
– Ой, Фатти, Фатти, что это такое? – рыдая спросила Бетси, закрыв руками лицо и заткнув уши. – Фатти, уедем поскорее из этой комнаты. Мне страшно!
– Ах, Бетси, не плачь! Я совсем не хотел заставить тебя плакать, – сказал Фатти и обнял одной рукой испуганную девчушку. – Я думал, ты сразу же догадаешься, что это такое. Какая же ты глупышка, Бетси – не понять, в чем тут дело!
– Что понять? – спросила Бетси удивленно. Она посмотрела на улыбающуюся физиономию Фатти. – Фатти, неужели это опять какой-нибудь твой трюк? Что это такое?
– Тут есть небольшой секрет, Бетси, – сказал Фатти и, приблизив губы к самому ее уху, проговорил: – Я практикуюсь, чтобы стать чревовещателем, только и всего. Ты в самом деле не догадалась?
УРОК ЧРЕВОВЕЩАНИЯ
Бетси не верила своим ушам. Она не сводила с Фатти удивленных глаз.
– Но… но… это ты, что ли, заставил крякать ту утку на каминной полке? – спросила она. – И ты заставил курицу кудахтать, собаку лаять, а старика просить сигарету? Не может быть, чтобы это сделал ты, Фатти!
– И все-таки это так, – ответил Фатти. – Я работал над этим весь последний семестр. Ты бы слышала, какие звуки неслись по ночам из углов нашего дортуара! Да и в классе тоже. Как-то раз я даже заставил одного преподавателя открыть шкаф, чтобы проверить, не оттуда ли мяучит кошка.
– Но как ты это делаешь, Фатти? – спросила Бетси, внимательно вглядываясь в его лицо. – Я, конечно, видела чревовещателей на сцене, они заставляли своих кукол говорить. Но ты-то как это делаешь? Мне это совсем не понравилось!
– Какая ты дурочка, – сказал Фатти. – Я не стал бы разыгрывать эту шутку над тобой, если бы знал, что ты перепугаешься. Это доказывает, что у меня получается совсем не плохо. В комнате нет ни говорящей утки, ни курицы, ни собаки, ни старика, Бетси, это ты должна понимать. Мне хотелось проверить, смогу ли я вызвать у тебя недоумение, – у меня и в мыслях не было тебя пугать. Черт побери, я, наверное, гораздо лучший чревовещатель, чем думал.
Со стороны шкафа снова раздался голос – а может, это Бетси показалось, что он доносится оттуда:
– Сигарету, будьте так добры, сэр. Всего лишь одну сигарету!
Бетси быстро повернулась к Фатти и на этот раз она рассмеялась.
– Ох, Фатти, и ловко же у тебя получается, но я заметила, как у тебя напряглось горло, когда ты произносил эти слова. А все-таки как тебе удается делать так, чтобы твой голос звучал откуда-то со стороны? Это просто изумительно, Фатти! Интересно, что скажут остальные члены нашей пятерки?
Фатти уселся в постели поудобнее.
– Ну, слушай, – начал он. |